1. After this. Gr., “After these things;” that is, after what he had seen,and after what he had been directed to record in the preceding chapters. How long after these things this occurred, he does not say—whether on the same day, or at some subsequent time; and conjecture would be useless. The scene, however, is changed. Instead of seeing the Saviour standing before him (ch. i.), the scene is transferred to heaven, and he is permitted to look in upon the throne of God, and upon the worshippers there. ¶ I looked. Gr., I saw—εἶδον. Our word look would rather indicate purpose or intention, as if he had designedly directed his attention to heaven, to see what could be discovered there. The meaning, however, is simply that he saw a new vision, without intimating whether there was any design on his part, and without saying how his thoughts came to be directed to heaven. ¶ A door was opened. That is, there was apparently an opening in the sky like a door, so that he could look into heaven. ¶ In heaven. Or, rather, in the expanse above—in the visible heavens as they appear to spread out over the earth. So Eze. i. 1, “The heavens were opened, and I saw visions of God.” The Hebrews spoke of the sky above as a solid expanse; or as a curtain stretched out; or as an extended arch above the earth—describing it as it appears to the eye. In that expanse, or arch, the stars are set as gems (comp. Notes on Is. xxxiv. 4); through apertures or windows in that expanse the rain comes down, Ge. vii. 11; and that is opened when a heavenly messenger comes down to the earth, Mat. iii. 16. Comp. Lu. iii. 21; Ac. vii. 56; x. 11. Of course, all this is figurative, but it is such language as all men naturally use. The simple meaning here is, that John had a vision of what is in heaven as if there had been such an opening made through the sky, and he had been permitted to look into the world above. ¶ And the first voice which I heard. That is, the first sound which he heard was a command to come up and see the glories of that world. He afterwards heard other sounds—the sounds of praise; but the first notes that fell on his ear were a direction to come up there and receive a revelation respecting future things. This does not seem to me to mean, as Professor Stuart, Lord, and others suppose, that he now recognized the voice which had first, or formerly spoken to him (ch. i. 10), but that this was the first in contradistinction from other voices which he afterwards heard. It resembled the former “voice” in this, that it was “like the sound of a trumpet,” but besides that there does not seem to have been anything that would suggest to him that it came from the same source. It is certainly possible that the Greek would admit of that interpretation, but it is not the most obvious or probable. ¶ Was as it were of a trumpet. It resembled the sound of a trumpet, ch. i. 10. ¶ Talking with me. As of a trumpet that seemed to speak directly to me. ¶ Which said. That is, the voice said. ¶ Come up hither. To the place whence the voice seemed to proceed—heaven. ¶ And I will show thee things which must be hereafter. Gr., “after these things.” The reference is to future events; and the meaning is, that there would be disclosed to him events that were to occur at some future period. There is no intimation here when they would occur, or what would be embraced in the period referred to. All that the words would properly convey would be, that there would be a disclosure of things that were to occur in some future time.
2 And immediately I was [177]in the Spirit: and, behold, a [178]throne was set in heaven, and [179]one sat on the throne.
2. And immediately I was in the Spirit. See Notes on [ch. i. 10]. He does not affirm that he was caught up into heaven, nor does he say what impression was on his own mind, if any, as to the place where he was; but he was at once absorbed in the contemplation of the visions before him. He was doubtless still in Patmos, and these things were made to pass before his mind as a reality; that is, they appeared as real to him as if he saw them, and they were in fact a real symbolical representationof things occurring in heaven. ¶ And, behold, a throne was set in heaven. That is, a throne was placed there. The first thing that arrested his attention was a throne. This was “in heaven”—an expression which proves that the scene of the vision was not the temple in Jerusalem, as some have supposed. There is no allusion to the temple, and no imagery drawn from the temple. Isaiah had his vision (Is. vi.) in the holy of holies of the temple; Ezekiel (ch. i. 1), by the river Chebar; but John looked directly into heaven, and saw the throne of God, and the encircling worshippers there. ¶ And one sat on the throne. It is remarkable that John gives no description of him who sat on the throne, nor does he indicate who he was by name. Neither do Isaiah or Ezekiel attempt to describe the appearance of the Deity, nor are there any intimations of that appearance given from which a picture or an image could be formed. So much do their representations accord with what is demanded by correct taste; and so sedulously have they guarded against any encouragement of idolatry.
3 And he that sat was to look upon like a jasper and a sardine stone: and there was a rainbow round about the throne, in sight like unto an emerald.
3. And he that sat was to look upon. Was in appearance; or, as I looked upon him, this seemed to be his appearance. He does not describe his form, but his splendour. ¶ Like a jasper—ἰάσπιδι. The jasper, properly, is “an opaque, impure variety of quartz, of red, yellow, and also of some dull colours, breaking with a smooth surface. It admits of a high polish, and is used for vases, seals, snuff-boxes, &c. When the colours are in stripes or bands, it is called striped jasper” (Dana, in Webster’s Dictionary). The colour here is not designated, whether red or yellow. As the red was, however, the common colour worn by princes, it is probable that that was the colour that appeared, and that John means to say that he appeared like a prince in his royal robes. Comp. Is. vi. 1. ¶ And a sardine stone—σαρδίῳ. This denotes a precious stone of a blood-red, or sometimes of a flesh-colour, more commonly known by the name of carnelian (Rob. Lex.). Thus it corresponds with the jasper, and this is only an additional circumstance to convey the exact idea in the mind of John, that the appearance of him who sat on the throne was that of a prince in his scarlet robes. This is all the description which he gives of his appearance; and this is (a) entirely appropriate, as it suggests the idea of a prince or a monarch; and (b) it is well adapted to impress the mind with a sense of the majesty of Him who cannot be described, and of whom no image should be attempted. Comp. De. iv. 12: “Ye heard the voice of the words, but saw no similitude.” ¶ And there was a rainbow round about the throne. This is a beautiful image, and was probably designed to be emblematical as well as beautiful. The previous representation is that of majesty and splendour; this is adapted to temper the majesty of the representation. The rainbow has always, from its own nature, and from its associations, been an emblem of peace. It appears on the cloud as the storm passes away. It contrasts beautifully with the tempest that has just been raging. It is seen as the rays of the sun again appear clothing all things with beauty—the more beautiful from the fact that the storm has come, and that the rain has fallen. If the rain has been gentle, nature smiles serenely, and the leaves and flowers refreshed appear clothed with new beauty: if the storm has raged violently, the appearance of the rainbow is a pledge that the war of the elements has ceased, and that God smiles again upon the earth. It reminds us, too, of the “covenant” when God did “set his bow in the cloud,” and solemnly promised that the earth should no more be destroyed by a flood, Ge. ix. 9–16. The appearance of the rainbow, therefore, around the throne, was a beautiful emblem of the mercy of God, and of the peace that was to pervade the world as the result of the events that were to be disclosed to the vision of John. True, there were lightnings and thunderings and voices, but there the bow abode calmly above them all, assuring him that there was to be mercy and peace. ¶ In sight like unto an emerald. The emerald is green, and this colour so predominated in the bow that it seemed to be made of this species of precious stone. The modified and mild colour of green appears to everyone to predominate in the rainbow. Ezekiel (i. 28) has introduced the image of the rainbow, also, in his description of the vision that appeared tohim, though not as calmly encircling the throne, but as descriptive of the general appearance of the scene. “As is the appearance of the bow that is on the cloud in the day of rain, so was the appearance of the brightness round about.” Milton, also, has introduced it, but it is also as a part of the colouring of the throne:—
“Over their heads a crystal firmament,
Whereon a sapphire throne, inlaid with pure
Amber, and colours of the showery arch.”
Par. Lost, b. vii.
4 And round about the throne were [180]four and twenty seats: and upon the seats I saw four and twenty elders sitting, [181]clothed in white raiment; and they had on their heads [182]crowns of gold.