4 And there went out another horse that was red: and power was given to him that sat thereon to take peace from the earth, and that they should kill one another: and there was given unto him a great sword.
4. And there went out another horse. In this symbol there were, as in the others, several particulars which it is proper to explain in order that we may be able to understand its application. The particular things in the symbol are the following: (a) The horse. See this explained in the Notes on [ver. 2]. (b) The colour of the horse: another horse that was red. This symbol cannot be mistaken. As the white horse denoted prosperity, triumph, and happiness, so this would denote carnage, discord, bloodshed. This is clear, not only from the nature of the emblem, but from the explanation immediately added: “And power was given to him that sat thereon to take peace from the earth, and that they should kill one another.” On the colour, compare Bochart, Hieroz. P. i. lib. ii. c. vii. p. 104. See also Zec. i. 8. There is no possibility of mistaking this, that a time of slaughter is denoted by this emblem. (c) The power given to him that sat on the horse: and power was given to him that sat thereon to take peace from the earth, and that they should kill one another. This would seem to indicate that the condition immediately preceding this was a condition of tranquillity, and that this was now disturbed by some cause producing discord and bloodshed. This idea is confirmed by the original words—τὴν εἰρήνην—“the peace;” that is, the previously existing peace. When peace in general is referred to, the word is used without the article: Mat. x. 34, “Think not that I am come to send peace—βαλεῖν εἰρήνην—upon the earth.” Comp. Lu. i. 79; ii. 14; xix. 38; Mar. v. 34; Jn. xiv. 27; xvi. 33; Ac. vii. 26; ix. 31, et al. in the Greek. In these cases the word peace is without the article. The characteristics of the period referred to by this are: (a) that peace and tranquillity existed before; (b) that such peace and tranquillity were now taken away, and were succeeded by confusion and bloodshed; and (c) that the particular form of that confusion was civil discord, producing mutual slaughter: “that they should kill one another.” (d) The presentation of a sword: and there was given unto him a great sword. As an emblem of what he was to do, or of the period that was referred to by the opening of theseal. The sword is an emblem of war, of slaughter, of authority (Ro. xiii. 4), and is here used as signifying that that period would be characterized by carnage. Comp. Is. xxxiv. 5; Re. xix. 17, 18; Le. xxvi. 25; Ge. xxvii. 40; Mat. x. 34; xxvi. 52. It is not said by whom the sword was presented, but the fact is merely referred to, that the rider was presented with a sword as a symbol of what would occur.
In inquiring now into the period referred to by this symbol, we naturally look to that which immediately succeeded the one which was represented by the opening of the first seal; that is, the period which followed the accession of Commodus, A.D. 180. We shall find, in the events which succeeded his accession to the empire, a state of things which remarkably accords with the account given by John in this emblem—so much so, that if it were supposed that the book was written after these events had occurred, and that John had designed to represent them by this symbol, he could not have selected a more appropriate emblem. The only authority which it is necessary to refer to here is Mr. Gibbon; who, as before remarked, seems to have been raised up by a special Providence to make a record of those events which were referred to by some of the most remarkable prophecies in the Bible. As he had the highest qualifications for an historian, his statements may be relied on as accurate; and as he had no belief in the inspiration of the prophetic records, his testimony will not be charged with partiality in their favour. The following particulars, therefore, will furnish a full illustration of the opening of the second seal: (a) The previous state of peace. This is implied in the expression, “and power was given to him to take peace from the earth.” Of this we have had a full confirmation in the peaceful reign of Hadrian and the Antonines. See the Notes on the exposition of the first seal. Mr. Gibbon, speaking of the accession of Commodus to the imperial throne, says that he “had nothing to wish, and everything to enjoy. The beloved son of Marcus [Commodus] succeeded his father amidst the acclamations of the senate and armies; and when he ascended the throne, the happy youth saw around him neither competitor to remove, nor enemies to punish. In this calm elevated station, it was surely natural that he should prefer the love of mankind to their detestation; the mild glories of his five predecessors to the ignominious fate of Nero and Domitian,” i. 51. So again, on the same page, he says of Commodus, “His graceful person, popular address, and imagined virtues attracted the public favour; the honourable peace which he had recently granted to the barbarians diffused an universal joy.” No one can doubt that the accession of Commodus was preceded by a remarkable prevalence of peace and prosperity. (b) Civil war and bloodshed: to take peace from the earth, and that they should kill one another. Of the applicability of this to the time supposed to be represented by this seal, we have the fullest confirmation in the series of civil wars commencing with the assassination of the emperor Commodus, A.D. 193, and continued, with scarcely any intervals of intermission, for eighty or ninety years. So Sismondi, on the fall of the Roman empire (i. 36), says, “With Commodus’ death commenced the third and most calamitous period. It lasted ninety-two years, from 193 to 284. During that time, thirty-two emperors, and twenty-seven pretenders to the empire, alternately hurried each other from the throne, by incessant civil warfare. Ninety-two years of almost incessant civil warfare taught the world on what a frail foundation the virtue of the Antonines had reared the felicity of the empire.” The full history of this period may be seen in Gibbon, i. pp. 50–197. Of course it is impossible in these Notes to present anything like a complete account of the characteristics of those times. Yet the briefest summary may well show the general condition of the Roman empire then, and the propriety of representing it by the symbol of a red horse, as a period when peace would be taken from the earth, and when men would kill one another. Commodus himself is represented by Mr. Gibbon in the following words:—“Commodus was not, as he has been represented, a tiger, born with an insatiate thirst of human blood, and capable, from his infancy, of the most inhuman actions. Nature had formed him of a weak, rather than a wicked disposition. His simplicity and timidity rendered him the slave of his attendants, who gradually corrupted his mind. His cruelty, which at first obeyed the dictates of others, degenerated into habit, and at length became the ruling passion of his soul,” i. 51. During the firstthree years of his reign “his hands were yet unstained with blood” (Ibid.), but he soon degenerated into a most severe and bloody tyrant, and “when Commodus had once tasted human blood, he was incapable of pity or remorse,” i. 52. “The tyrant’s rage,” says Mr. Gibbon (i. 52), “after having shed the noblest blood of the senate, at length recoiled on the principal instrument of his cruelty. While Commodus was immersed in blood and luxury he devolved the detail of public business on Perennis, a servile and ambitious minister, who had obtained his post by the murder of his predecessor,” &c. “Every sentiment of virtue and humanity was extinct in the mind of Commodus,” i. 55. After detailing the history of his crimes, his follies, and his cruelties, Mr. Gibbon remarks of him: “His cruelty proved at last fatal to himself. He had shed with impunity the best blood of Rome: he perished as soon as he was dreaded by his own domestics. Marcia, his favourite concubine, Eclectus, his chamberlain, and Lætus, his pretorian prefect, alarmed by the fate of their companions and predecessors, resolved to prevent the destruction which every hour hung over their heads, either from the mad caprice of the tyrant, or the sudden indignation of the people. Marcia seized the occasion of presenting a draught of wine to her lover, after he had fatigued himself with hunting some wild beasts. Commodus retired to sleep; but while he was labouring with the effects of poison and drunkenness, a robust youth, by profession a wrestler, entered his chamber, and strangled him without resistance,” i. 57. The immediate consequence of the assassination of Commodus was the elevation of Pertinax to the throne, and his murder eighty-six days after (Decline and Fall, i. 60). Then followed the public setting-up of the empire to sale by the pretorian guards, and its purchase by a wealthy Roman senator, Didius Julianus, or Julian, who, “on the throne of the world, found himself without a friend and without an adherent,” i. 63. “The streets and public places in Rome resounded with clamours and imprecations.” “The public discontent was soon diffused from the centre to the frontiers of the empire,” i. 63. In the midst of this universal indignation Septimius Severus, who then commanded the army in the neighbourhood of the Danube, resolved to avenge the death of Pertinax, and to seize upon the imperial crown. He marched to Rome, overcame the feeble Julian, and placed himself on the throne. Julian, after having reigned sixty-six days, was beheaded in a private apartment of the baths of the palace, i. 67. “In less than four years Severus subdued the riches of the East, and the valour of the West. He vanquished two competitors of reputation and ability, and defeated numerous armies provided with weapons and discipline equal to his own,” i. 68. Mr. Gibbon then enters into a detail of “the two civil wars against Niger and Albinus”—rival competitors for the empire (i. 68–70), both of whom were vanquished, and both of whom were put to death “in their flight from the field of battle.” Yet he says, “Although the wounds of civil war were apparently healed, its mortal poison still lurked in the vitals of the constitution,” i. 71. After the death of Severus, then follows an account of the contentions between his sons, Geta and Caracalla, and of the death of the former by the instigation of the latter (i. 77); then of the remorse of Caracalla, in which it is said that “his disordered fancy often beheld the angry forms of his father and his brother rising into life to threaten and upbraid him” (i. 77); then of the cruelties which Caracalla inflicted on the friends of Geta, in which “it was computed that, under the vague appellation of the friends of Geta, above twenty thousand persons of both sexes suffered death” (i. 78); then of the departure of Caracalla from the capital, and his cruelties in other parts of the empire, concerning which Mr. Gibbon remarks (i. 78, 79), that “Caracalla was the common enemy of mankind. Every province was by turns the scene of his rapine and cruelty. In the midst of peace and repose, upon the slightest provocation, he issued his commands at Alexandria in Egypt for a general massacre. From a secure post in the temple of Serapis he viewed and directed the slaughter of many thousand citizens, as well as strangers, without distinguishing either the number or the crime of the sufferers,” &c. Then follows the account of the assassination of Caracalla (i. 80); then, and in consequence of that, of the civil war which crushed Macrinus, and raised Elagabalus to the throne (i. 83); then of the life and follies of that wretched voluptuary, and of his massacre by the pretorian guards(i. 86); then, after an interval of thirteen years, of the murder of his successor, the second Severus, on the Rhine; then of the civil wars excited against his murderer and successor, Maximin, in which the two emperors of a day—the Gordians, father and son—perished in Africa, and Maximin himself, and his son, in the siege of Aquileia; then of the murder at Rome of the two joint emperors, Maximus and Balbinus; and quickly after that an account of the murder of their successor in the empire, the third and youngest Gordian, on the banks of the river Aboras; then of the slaughter of the next emperor Philip, together with his son and associate in the empire, in the battle near Verona:—and this state of things may be said to have continued until the accession of Diocletian to the empire, A.D. 284. See Decline and Fall, i. 110–197. Does any portion of the history of the world present a similar period of connected history that would be so striking a fulfilment of the symbols used here of “peace being taken from the earth,” and “men killing one another?” In regard to this whole period it is sufficient, after reading Mr. Gibbon’s account, to ask two questions: (1) If it were supposed that John lived after this period, and designed to represent this by an expressive symbol, could he have found one that would have characterized it better than this does? (2) And if it should be supposed that Mr. Gibbon designed to write a commentary on this “seal,” and to show the exact fulfilment of the symbol, could he have selected a better portion of history to do it, or could he have better described facts that would be a complete fulfilment? It is only necessary to observe further, (c) that this is a marked and definite period. It has such a beginning, and such a continuance and ending, as to show that this symbol was applicable to this as a period of the world. For it was not only preceded by a state of peace, as is supposed in the symbol, but no one can deny that the condition of things in the empire, from Commodus onward through many years, was such as to be appropriately designated by the symbol here used.
5 And when he had opened the third seal, I heard the third beast say, Come and see. And I beheld, and lo, a black horse; and he that sat on him had a pair of balances in his hand.
6 And I heard a voice in the midst of the four beasts say, [217]A measure of wheat for a penny, and three measures of barley for a penny; and see thou [218]hurt not the oil and the wine.
5, 6. And when he had opened the third seal.. Unfolding another portion of the volume. See Notes on [ch. v. 1]. ¶ I heard the third beast say, Come and see. See Notes on [ch. iv. 7]. It is not apparent why the third beast is represented as taking a particular interest in the opening of this seal (comp. Notes on [ver. 3]), nor is it necessary to show why it was so. The general design seems to have been, to represent each one of the four living creatures as interested in the opening of the seals, but the order in which they did this does not seem to be a matter of importance. ¶ And I beheld, and lo, a black horse. The specifications of the symbol here are the following: (a) As before, the horse. See Notes on [ver. 2]. (b) The colour of the horse: lo, a black horse. This would properly denote distress and calamity—for black has been regarded always as such a symbol. So Virgil speaks of fear as black: “atrumque timorem” (Æn. ix. 619). So again, Georg. iv. 468:
“Caligantem nigra formidine lucum.”
So, as applied to the dying Acca, Æn. xi. 825:
“Tenebris nigrescunt omnia circum.”
Black, in the Scriptures, is the image of fear, of famine, of death. La. v. 10: “Our skin was black like an oven, because of the terrible famine.” Je. xiv. 2: “Because of the drought Judah mourneth, and the gates thereof languish; they are in deep mourning [literally, black] for the land.” Joel ii. 6: “All faces shall gather blackness.” Na. ii. 10: “The knees smite together, and there is great pain in all loins, and the faces of them all gather blackness.” Comp. Re. vi. 12; Eze. xxxii. 7. See also Bochart, Hieroz. P. i. lib. ii. c. vii. pp. 106, 107. From the colour of the horse here introduced we should naturally look for some dire calamity, though the nature of the calamity would not be designated by the mere use of the word black. What the calamity was to be must be determined by what follows in the symbol. Famine, pestilence, oppression, heavy taxation, tyranny, invasion—any of these might be denoted by the colour of the horse. (c) The balances: and he that sat on him had a pair of balances in his hand. The original word here rendered a pairof balances, is ζυγὸν. This word properly means a yoke, serving to couple anything together, as a yoke for cattle. Hence it is used to denote the beam of a balance, or of a pair of scales—and is evidently so used here. The idea is, that something was to be weighed, in order to ascertain either its quantity or its value. Scales or balances are the emblems of justice or equity (comp. Job xxxi. 6; Ps. lxii. 9; Pr. xi. 1; xvi. 11); and when joined with symbols that denote the sale of corn and fruit by weight, become the symbol of scarcity. Thus “bread by weight” (Le. xxvi. 26) denotes scarcity. So in Eze. iv. 16, “And they shall eat bread by weight.” The use of balances here as a symbol would signify that something was to be accurately and carefully weighed out. The connection leads us to suppose that this would appertain to the necessaries of life, and that it would occur either in consequence of scarcity, or because there would be an accurate or severe exaction, as in collecting a revenue on these articles. The balance was commonly the symbol of equity and justice; but it was also, sometimes, the symbol of exaction and oppression, as in Ho. xii. 7: “The balance of deceit is in his hands; he loveth to oppress.” If the balances stood alone, and there were no proclamation as to what was to occur, we should look, under this seal, to a time of the exact administration of justice, as scales or balances are now used as emblems of the rigid application of the laws and of the principles of justice in courts, or in public affairs. If this representation stood alone, or if the black horse and the scales constituted the whole of the symbol, we should look for some severe administration, or perhaps some heavy calamity under a rigorous administration of laws. The reference, however, to the “wheat and barley,” and to the price for which they were to be weighed out, serves still further to limit and define the meaning of the symbol as having reference to the necessaries of life—to the productions of the land—to the actual capital of the country. Whether this refers to scarcity, or to taxation, or both, must be determined by the other parts of the symbol. (d) The proclamation: And I heard a voice in the midst of the four beasts say. That is, from the throne, ch. iv. 6. The voice was not that of one of the four beasts, but it seemed to come from among them. As the rider went forth, this was the proclamation that was made in regard to him; or this is that which is symbolized in his going forth, to wit, that there would be such a state of things that a measure of wheat would be sold for a penny, &c. The proclamation consists essentially of two things—that which refers to the price or value of wheat and barley, and that which requires that care shall be taken not to injure the oil and the wine. Each of these demands explanation. ¶ A measure of wheat for a penny. See the margin. The word rendered measure—χοῖνιξ, chœnix—denotes an Attic measure for grain and things dry, equal to the forty-eighth part of the Attic medimnus, or the eighth part of the Roman modius, and consequently was nearly equivalent to one quart English (Rob. Lex.). The word rendered penny, δηνάριον—Lat. denarius—was of the same value as the Greek δραχμή, drachmē, and was equivalent to about fourteen cents or sevenpence. This was the usual price of a day’s labour, Mat. xx. 2, 9. The chœnix, or measure of grain here referred to, was the ordinary daily allowance for one man [Odyss., xix. 27, 28). See Stuart, in loco. The common price of the Attic medimnus of wheat was five or six denarii; but here, as that contained forty-eight chœnixes or quarts, the price would be augmented to forty-eight denarii—or it would be about eight times as dear as ordinary; that is, there would be a scarcity or famine. The price of a bushel of wheat at this rate would be about four dollars and a half or 18 shillings—a price which would indicate great scarcity, and which would give rise to much distress. ¶ And three measures of barley for a penny. It would seem from this that barley usually bore about one-third the price of wheat. It was a less valuable grain, and perhaps was produced in greater abundance. This is not far from the proportion which the price of this grain usuallybears to that of wheat, and here, as in the case of the wheat, the thing which would be indicated would be scarcity. This proclamation of “a measure of wheat for a penny” was heard either as addressed to the horseman, as a rule of action for him, or as addressed by the horseman as he went forth. If the former is the meaning, it would be an appropriate address to one who was going forth to collect tribute—with reference to the exact manner in which this tribute was to be collected, implying some sort of severity of exaction; or to one who should distribute wheat and barley out of the public granaries at an advanced price, indicating scarcity. Thus it would mean that a severe and heavy tax—represented by the scales and the scarcity—or a tax so severe as to make grain dear, was referred to. If the latter is the meaning, then the idea is that there would be a scarcity, and that grain would be dealt out by the government at a high and oppressive price. The latter idea would be as consonant with the symbol of the scales and the price mentioned as the other, if it were not for the additional injunction not to “hurt the oil and the wine”—which cannot be well applied to the idea of dealing out grain at a high price. It can, however, be connected, by a fair interpretation of that passage, with such a severity of taxation that there would be a propriety in such a command—for, as we shall see, under the explanation of that phrase, such a law was actually promulgated as resulting from severity of taxation. The idea, then, in the passage before us, would seem to be, (a) that there would be a rigid administration of the law in regard to the matter under consideration—that pertaining to the productions of the earth—represented by the balances; and (b) that that would be connected with general scarcity, or such an exercise of this power as to determine the price of grain, so that the price would be some three times greater than ordinary. ¶ And see thou hurt not the oil and the wine. There has been a great variety of interpretations proposed of this passage, and it is by no means easy to determine the true sense. The first inquiry in regard to it is, to whom is it addressed? Perhaps the most common impression on reading it would be, that it is addressed to the horseman with the balances, commanding him not to injure the oliveyards and the vineyards. But this is not probably the correct view. It does not appear that the horseman goes forth to destroy anything, or that the effect of his going forth is directly to injure anything. This, therefore, should not be understood as addressed to the horseman, but should be regarded as a general command to any and all not to injure the oliveyards and vineyards; that is, an order that nothing should be done essentially to injure them. If thus regarded as addressed to others, a fair and congruous meaning would be furnished by either of the following interpretations: either (a) considered as addressed to those who were disposed to be prodigal in their manner of living, or careless as to the destruction of the crop of the oil and wine, as they would now be needed; or (b) as addressed to those who raised such productions, on the supposition that they would be taxed heavily, or that large quantities of these productions would be extorted for revenue, that they should not mutilate their fruit-trees in order to evade the taxes imposed by the government. In regard to the things specified here—oil and wine—it may be remarked, that they were hardly considered as articles of luxury in ancient times. They were almost as necessary articles as wheat and barley. They constituted a considerable part of the food and drink of the people, as well as furnished a large portion of the revenue, and it would seem to be with reference to that fact that the command here is given that they should not be injured; that is, that nothing should be done to diminish the quantity of oil and wine, or to impair the productive power of oliveyards and vineyards. The state of things thus described by this seal, as thus interpreted, would be, (a) a rigid administration of the laws of the empire, particularly in reference to taxation, producing a scarcity among the necessary articles of living; (b) a strong tendency, from the severity of the taxation, to mutilate such kinds of property, with a view either of concealing the real amount of property, or of diminishing the amount of taxes; and (c) a solemn command from some authoritative quarter not to do this. A command from the ruling power not to do this would meet all that would be fairly demanded in the interpretation of the passage; and what is necessary in its application, is to find such a state of things as wouldcorrespond with these predictions; that is, such as a writer would have described by such symbols on the supposition that they were referred to.