C’était la grande retape, le persil au clair soleil, le raccrochage des catins illustres.—Zola.
Aller à la ——, or faire la ——, to walk the streets or public places for purposes of prostitution. La —— also refers to the act of men who are the protectors of abandoned women, and procure clients for them in a manner described by the following:—
Il faut, toutefois, classer à part une variété d’hommes entretenus qui se livrent à une industrie qu’on nomme la “retape” ... ils servent de chaperons. Tout chamarrés de cordons et de croix, ils sont presque toujours âgés.... Leur prétendue maîtresse ou leur soi-disant nièce est censée tromper leur surveillance jalouse.—Léo Taxil.
(Thieves’) Aller à la ——, to lie in ambush for the purpose of robbing or murdering wayfarers.
Retapé, adj. (popular), well-dressed.
Retaper (popular), se faire —— les dominos, to have one’s teeth looked to, and deficiencies made good.
Retapeuse, f. (popular), street-walker, “mot.”
Retenir (popular). Je te retiens pour la première contre-danse, you may be sure of a thrashing directly I get a chance.
Retentissante, f. (popular and thieves’), bell, “ringer, or tinkler.” Acresto, il y a une ——, dévide-la. Look out, there’s a bell, break the hammer.
Retiration, f. (printers’), être en ——, to be getting old.