Riflart, m. (obsolete), police officer. From [Rifler] (which see).
Rifle, m. (thieves’), fire.
Nous serions mieux je crois devant un chouette rifle que dans ce sabri (bois) où il fait plus noir que dans la taule du raboin (la maison du diable).—Vidocq.
Coquer le ——, to set afire. Ligotte de ——, strait-jacket. See [Coup].
[Rifler] (thieves’), to burn; (popular) to take; to steal, “to nick.” Compare with the English to rifle. The word is used by Villon in his Jargon Jobelin. Rifler du gousset, to emit a strong odour of humanity.
Riflés, or riffaudés, m. pl. (old cant), rogues who used to go soliciting alms under pretence of having been ruined through the destruction of their homes by fire.
Riflés ou riffaudés, sont ceux qui triment avec un certificat qu’ils nomment leur bien: ces riflés toutimes menant avec sezailles leurs marquises et mions, feignant d’avoir eu de la peine à sauver leurs mions du rifle qui riflait leur creux.—Le Jargon de l’Argot.
Riflette, f. (roughs’ and thieves’), detective, or “nose.” Acresto, la riflette nous exhibe. Look out, the detective is looking at us.
Rifolard, adj. (popular), amusing, funny.
Rigade, rigadin, or rigodon, m. (popular), shoe, “trotter-case.” See [Ripaton].