Bachasse, f. (thieves’), hard labour; convict settlement.
Bâche, f. (thieves’ and cads’), cap, or “tile;” stakes; bed, or “doss.” Se mettre dans la ——, to go to bed. Bâche, properly a cart tilt or an awning.
Bachelière, f., female associate of students at the Quartier Latin, the headquarters of the University of France. Herein are situated the Sorbonne, Collège de France, Ecole de Médecine, Ecole de Droit, &c.
Bâcher, pagnotter, or percher (thieves’ and popular). Se ——, to go to bed.
Bachot, m. (students’), baccalauréat, or examination for the degree of bachelor of arts or science conferred by the University of France. Etre ——, to be a bachelor. Faire son ——, to read for that examination.
Bachotier, m. (students’), tutor who prepares candidates for the baccalauréat, a “coach,” or a “crammer.”
[Bachotter] (sharpers’), to swindle at billiards.
[Bachotteur], m. (sharpers’), a confederate of blacklegs at a four game of billiards. The “bachotteur” arranges the game, holds the stakes, &c., pretending meanwhile to be much interested in the victim, or “pigeon.” His associates are “l’emporteur,” or “buttoner,” whose functions consist in entering into conversation with the intended victim and enticing him into playing, and “la bête,” who feigns to be a loser at the outset, so as to encourage the pigeon.
Bâcler, boucler (thieves’), to shut, to arrest. Bâclez la lourde! shut the door! “dub the jigger.” (Popular) Bâcler, to put, to place. Bâclez-vous là! place yourself there!
Bacreuse, f. (popular), pocket. From creuse, deep.