Bien sorbonné (raisonné), mon homme, tu es toujours le roi des têtards (hommes de tête).—E. Sue.
Tétasses, f. pl. (popular), large, pendulous breasts. Termed by Voltaire, “grands pendards.”
Tétassière, f. (popular), woman with large, lank breasts.
[Tête], f. (familiar and popular), de buis, bald head, “bladder of lard;” —— de canne, or de pipe, ugly, grotesque head or face, “knocker-face;” —— de choucroûte, or carrée, German.
Une superbe paire de pantoufles de satin qu’il avait dénichée, je ne sais où, dans une chambre abandonnée par les “têtes carrées.”—Almanach Illustré de la Petite République Française, 1887.
Une bonne ——, a simple-minded person, one easily imposed upon.
Je suis trop bon, on me prend pour une bonne tête. Zut! à partir de ce matin, je fous tout le monde dedans et voilà!-G. Courteline.
Faire sa ——, to give oneself airs.
Y’ a-t’y rien qui vous agace
Comme une levrette en pal’tot!