Touche, f. (familiar and popular), appearance; physiognomy. Bonne ——, grotesque face or appearance. Une sacrée ——, a wretched appearance. Touches de piano, teeth.

Attention au mouvement ... ne craignez pas de casser vos touches de piano sur les côtelettes des patates.—Dubois DE Gennes.

(Popular) Gare la ——! look out or you will get a thrashing. La sainte ——, pay-day.

On célébrait la sainte Touche, quoi! une sainte bien aimable, qui doit tenir la caisse au paradis.—Zola.

Touché, adj. (familiar), c’est ——, it is well done. Un article ——, article to the point.

Toucher (theatrical), les frises, to obtain a great success; (prostitutes’ bullies’) —— son prêt, to share a prostitute’s earnings.

Tous deux se ménagent des entrevues et des sorties où ils règlent leurs comptes. Un marlou appelle cela “toucher son prêt.”—Léo Taxil.

Toucheur, m. (thieves’), murderer; the leading man in a gang of murderers.

L’assommeur n’est ... que l’aide du pégriot. Son chef d’attaque, c’est le toucheur. On qualifie de toucheur celui qui, après avoir donné le premier coup à la victime, est aussi le premier à faire sauter le tiroir et à toucher la monnaie ... d’ordinaire le toucheur est un gamin de dix-sept à dix-huit ans, aussi grêle, aussi chétif que son assommeur est d’aspect redoutable.—Mémoires de Monsieur Claude.

Touillaud, m. (popular), sturdy fellow; one fond of the fair sex, or “molrower.”