Versigo, m. (thieves’), the town of Versailles.
Vert, m. (popular), se mettre au ——, to play; to gamble. Montrer le —— en fleur. See [Verre]. (Thieves’) Il fait ——, it is cold.
Verte, adj. (familiar), la ——, absinthe. Garçon, une ——, waiter, a glass of absinthe. L’heure de la ——, the time of day when absinthe is discussed in the cafes, generally from five o’clock to seven.
Verticale, f. (familiar), a variety of prostitute best described by the appellation itself.
Verver (thieves’), to weep, “to nap a bib.” A deformation of verser.
Verveux, adj. (journalists’), possessing verve or spirit.
Le plus verveux des journalistes—un Gascon devenu parisien.—La Vie Populaire, 1887.
Vervignoler (obsolete), to have connection.
Mais vervignolant, me faisait quelquefois de chaudes caresses.—Parnasse des Muses.