Vingt-deux, m. (thieves’), knife, or “chive.”

Prends le vingt-deux en cas de malheur.—Vidocq.

(Printers’) Le ——, the master or chief overseer. Vingt-deux! is used to notify that the master is approaching. A signal of the same description used by English schoolboys or workmen is “nix!”

Vingt-huit-jours, m. (popular), soldier of the reserve. Thus termed on account of his yearly twenty-eight days’ service.

Viocque, adj. and f. (thieves’) old; life. From the old word viouche, pronounced viouque.

Violon, m. (popular), boîte à ——, lock-up at a police station.

J’suis connu d’tous les sergents d’ville,

J’connais tout’s les boît’s à violon,

C’est chez eux qu’ j’élis domicile,