Vingt-deux, m. (thieves’), knife, or “chive.”
Prends le vingt-deux en cas de malheur.—Vidocq.
(Printers’) Le ——, the master or chief overseer. Vingt-deux! is used to notify that the master is approaching. A signal of the same description used by English schoolboys or workmen is “nix!”
Vingt-huit-jours, m. (popular), soldier of the reserve. Thus termed on account of his yearly twenty-eight days’ service.
Viocque, adj. and f. (thieves’) old; life. From the old word viouche, pronounced viouque.
Violon, m. (popular), boîte à ——, lock-up at a police station.
J’suis connu d’tous les sergents d’ville,
J’connais tout’s les boît’s à violon,
C’est chez eux qu’ j’élis domicile,