Boulanger, m. (thieves’), charcoal dealer; the devil, “old scratch,” or “Ruffin.” Le —— qui met les damnés au four, the devil. Remercier son ——, to die.
Boulangers, m. pl. (military), formerly military convicts (an allusion to their light-coloured vestments).
Boule, f. (popular), head, “block.” Avoir la —— détraquée, à l’envers, to be crazy, “wrong in the upper storey.” Boule de jardin, bald pate, “bladder of lard;” —— de Siam, grotesque head; —— de singe, ugly face. Bonne ——, queer face, “rum phiz.” Perdre la ——, to lose one’s head. Boule de neige, negro; —— rouge, gay girl of the Quartier de la Boule Rouge, Faubourg Montmartre. Yeux en —— de loto, goggle eyes. (Military) Boule de son, loaf, bread. (Thieves’) Boule, a fair; prison loaf; —— de son étamé, white bread; —— jaune, pumpkin.
Bouleau, m. See [Bûcherie].
Boule-Miche, m., abbreviation of Boulevard Saint-Michel.
Boulendos, m. (boule en dos), (popular), humpback, or “lord.”
Bouler (popular), to thrash, “to whop;” to beat at a game, to deceive, to take in. Envoyer ——, to send to the deuce (old word bouler, to roll along).
Boulet, m. (popular), bore; —— à côtes, à queue, melon; —— jaune, pumpkin.
Boulette, f. (popular), de poivrot, bunch of grapes (poivrot, slang term for drunkard).