Les chineurs sont, d’ailleurs, des colons et non des Parisiens de naissance. Chaque génération vient ici chercher fortune, et s’en retourne ensuite au pays.—Richepin, Le Pavé.
Chinois, m. (popular), an individual, a “bloke,” a “cove;” proprietor of coffee-house; (familiar) term of friendship; (military) term of contempt applied to civilians, hence probably the expression “pékin,” civilian.
Chinoiserie, f. (familiar), quaint joke; intricate and quaint procedure or contrivance.
Chipe, f. (popular), prigging. From chiper, to purloin.
Chipette, f. (popular), trifle; nothing; Lesbian woman, that is, one with unnatural passions.
Chipie, f. (familiar). Literally girl or woman with a testy temper, a “brim.” Faire sa ——, to put on an air of supreme disdain or disgust.
Chipoteuse, f. (popular), capricious woman.
Chiquandar. See [Chicard].
Chique. See [Chic].
Chique, f. Properly quid of tobacco. (Popular) Avoir sa ——, to be in a bad humour, “to be crusty,” or “cranky.” Avoir une ——, to be drunk, or “screwed.” See [Pompette]. Ça te coupe la ——, that’s disappointing for you, that “cuts you up.” Coller sa ——, to bend one’s head. Couper la —— à quinze pas, to stink. Poser sa ——, to die; to be still. Pose ta —— et fais le mort! be still! shut up! hold your row! (Thieves’) Chique, church.