Moi, c’est dans le sang qu’ j’aurais truqué.
Mais quand on fait suer, pomaqué!
Mieux vaut bouffer du blanc qu’ du rouge.
Richepin, Chanson des Gueux.
Chouriner, for suriner (thieves’), to knife, “to chive.”
Chourineur, m., for surineur (thieves’), one who uses the knife; knacker. “Le Chourineur” is one of the characters of Eugène Sue’s Mystères de Paris.
C’housa (Breton), to eat.
C’housach (Breton), food.
Chrétien, adj. (popular), mixed with water, “baptized.”
Chrétien, m. (popular), viande de ——, human flesh.