Compte (popular), avoir son ——, to be tipsy, or “screwed;” to die, “to snuff it.” Son —— est bon, he is in for it.
Compter (musicians’), des payses, to sleep; (popular) —— ses chemises, to vomit, “to cast up accounts.”
Comte, m. (thieves’), de caruche, or de canton, jailor, or “jigger dubber;” —— de castu, hospital superintendent; —— de gigot-fin, one who likes to live well.
Comtois, adj. (thieves’), battre ——, to dissemble; to play the fool.
Conasse, or connasse, f. (prostitutes’), a stupid or modest woman.
Elles vantent leur savoir-faire, elles reprochent à leurs camarades leur impéritie, et leur donnent le nom de conasse, expression par laquelle elles désignent ordinairement une femme honnête.—Parent-Duchatelet, De la Prostitution.
Condé, m. (thieves’), mayor; demi ——, alderman; grand ——, prefect; —— franc, corrupt magistrate.
Condice, f. (thieves’), cage in which convicts are confined on their passage to the convict settlements.
Condition, f. (thieves’), house, “diggings,” or “hangs out.” Faire une ——, to break into a house, “to crack a crib.” Filer une ——, to watch a house in view of an intended burglary. (Popular) Acheter une ——, to lead a new mode of life, to turn over a new leaf.
[Conduite], f. (popular), faire la ——, to drive away and thrash. Faire la —— de Grenoble, to put one out of doors.