Crocque, m. (popular), sou.

Crocs, m. pl. (popular), teeth, “grinders.”

Croire (familiar), que c’est arrivé, to believe too implicitly that a thing exists; to have too good an opinion of oneself.

Croisant, m. (popular), waistcoat, or “benjy.”

Croissant, m. (popular), loger rue du ——, to be an injured husband. An allusion to the horns.

Croix, f. (popular), six-franc piece. An allusion to the cross which certain coins formerly bore. According to Eugène Sue the old clothes men in the Temple used the following denominations for coins: pistoles, ten francs; croix, six francs; la demi-croix, three francs; le point, one franc; le demi-point, half-a-franc; le rond, half-penny. Croix de Dieu, alphabet, on account of the cross at the beginning.

Crôme, or croume, m. (thieves’ and tramps’), credit, “jawbone,” or “day.”

Cromper (thieves’), to save; to run away, “to guy.” See [Patatrot]. Cromper sa sorbonne, to save one’s head.

Crompir, potato. From the German grundbirne.

Crône, f. (thieves’), wooden platter.