Décarrer à la bate, to escape; —— cher, to be released after having done one’s “time;” —— de belle, to be released without trial; —— de la geôle, to be released on the strength of an order of discharge.

Décartonner (popular), se ——, to grow old; to grow weak.

Décati, adj. (popular), no longer young or handsome; seedy, faded. Elle a l’air bien ——, she has a faded, worn appearance.

Décatir (popular), se ——, to get faded, worn, seedy.

Décavage, m. (familiar), circumstances of a gamester who has lost all his money, or who has “blewed” it. From décavé, ruined gamester.

[Décembraillard], m., opprobrious epithet applied to Bonapartists. An allusion to the coup d’état of the 2nd December, 1851, when Louis Napoléon Bonaparte, then President of the Republic, threw into prison dissentient members of parliament and generals who refused to join in the conspiracy, shelled the boulevards, shot down hundreds of harmless loungers, and transported or exiled 50,000 republicans or monarchists.

Décembrisade, f., an act similar to the coup d’état of 2nd December, 1851. See [Décembraillard].

Déchanter (popular), to recover from an error; to be crestfallen after one’s illusions have been dispelled; to come down a peg or two.

Déchard, m. (popular), needy; man who is “hard up.”

Dèche, f. (popular), neediness. Etre en ——, to be “hard up” for cash; “to be at low tide.”