Déculotté, m. (popular), bankrupt, “brosier.”
Dedans (familiar), fourrer or mettre quelqu’un ——, to lock one up; to impose upon one, “to bamboozle.” Se mettre ——, to make a mistake; to get tipsy. (Popular) Voir en ——, to be tipsy, applicable especially to those who hold soliloquies when in their cups. See [Pompette].
Dédèle, f. (popular), mistress, “moll.”
Dédire (thieves’), se —— cher, to be at death’s door. Properly to repent one’s crimes.
Dédurailler (thieves’), to remove prisoners’ irons.
Défalquer (popular), to ease oneself; to go to the “crapping ken.” See [Mouscailler].
Défarguer (thieves’), to grow pale; to be acquitted.
Défargueur, m. (thieves’), witness for the defence.
Défendre (popular), sa queue, to defend oneself.
Déffardeur, m. (popular), thief, “cross cove.” See [Grinche]. From de and fardeau, literally one who eases you of your burden.