Fissure, f. (popular), avoir une ——, to be slightly crazy, “to be a little bit balmy in one’s crumpet.”

Fiston, m. (popular), term of endearment. Mon ——, my son, sonny. Mon vieux ——, old fellow.

Flac, m. (thieves’), sack; —— d’al, money-bag; bed, or “kip.”

Flache, f. (popular). See [Flanche].

Flacons, m. (popular), shoes, “trotter cases.” See [Ripatons]. Déboucher ses ——, to take off one’s shoes.

Flacul, m. (thieves’), bed, or “kip;” money-bag.

Le vioque a des flaculs pleins de bille; s’il va à Niort, il faut lui riffauder les paturons.—Vidocq. (The old man has bagfuls of money; if he denies it, we’ll burn his feet.)

Flafla, m. (familiar and popular), great showing off. Faire du ——, to show off; to flaunt.

[Flageolet], m. (obsolete), called by Horace cauda salax.