Grenue, grenuse, f. (thieves’), flour.

Grès, m. (thieves’), horse, or “prad.” Termed also “gail.”

Grésillonner (popular), to ask for credit, “tick,” “jawbone,” or “day.”

Gressier (thieves’), to steal, “to nick.” See [Grinchir].

Grève, f. (thieves’), hirondelle de ——, gendarme. Executions formerly took place at the Place de Grève in front of the Hôtel de Ville, hence the expression. Des anges de —— (obsolete), porters.

Gréviste, m. (popular), workman on strike. From grève, strike.

Du reste, la bande de grévistes ... ne viendrait plus à cette heure; quelque obstacle avait dû l’arrêter, des gendarmes peut être.—Zola, Germinal.

Grézillon, m. (popular), pinch.

[Gribis], gripie, grippis, grippe-fleur (thieves’), miller.

Il y avait en un certain tourniquet un gribis qui ne fichait rien que floutière aux bons pauvres.—Le Jargon de l’Argot. (There used to be in a certain mill a miller who never gave anything to the worthy poor.)