Piger, to understand, “to twig,” or, as the Americans say, “to catch on.”

Moi aussi ... mais piges-tu, pas de braise; ceux qu’ont du poignon dans les finettes peuvent décaniller.—Louise Michel. (Oh, I also ... but do you understand, no money; those who have money in their pockets can go.)

Piger, to race; to compete.

Et je vous jure bien que dans cette foule de fillettes de magasin qui descendent en capeline, ... petites gueules fraîches toussotant à la brume, toujours talonnées de quelque galant, aucune n’aurait pu piger avec elle.—A. Daudet.

Piger, to find.

Tiens, v’là Casimir, c’est ta femme, cette colombe-là? où as-tu pigé ce canasson-là, c’est bon pour le muséum, mon cher.—Baumaine et Blondelet, Les Locutions Vicieuses.

Piger la vignette, to look attentively and with pleasure on some funny person or amusing scene, “to take it in.” Se faire ——, to allow oneself to be detected or apprehended; to allow oneself to be done, or “bested.” Piger, to catch, “to nab.”

On grimp’ pas su’ les parapets!

Attends! attends! j’y vas ... cré garce,

Pigé, j’te tiens! Dit’s donc, c’est farce