Et j’ai dit dans ma peau qui tremble,
Dieu! qu’ils sont laids.
J. De Blainville, Mes deux Pipelets.
The Pipelet of Eugène Sue was the victim of a ferocious practical joker, a painter, Cabrion by name, who made his life a burden to him. The doorkeepers have retaliated by calling “un Cabrion” a lodger who does not pay his rent.
Je sais aussi qu’on me traite d’ivrogne,
Si du raisin je rapporte le fard.
Que Cabrion aperçoive ma trogne
Il s’écriera: le Pip’let est pochard!
Mais ce matin, j’ai vu Anastasie,
Qui du cognac savourait les roideurs;