Et j’ai dit dans ma peau qui tremble,

Dieu! qu’ils sont laids.

J. De Blainville, Mes deux Pipelets.

The Pipelet of Eugène Sue was the victim of a ferocious practical joker, a painter, Cabrion by name, who made his life a burden to him. The doorkeepers have retaliated by calling “un Cabrion” a lodger who does not pay his rent.

Je sais aussi qu’on me traite d’ivrogne,

Si du raisin je rapporte le fard.

Que Cabrion aperçoive ma trogne

Il s’écriera: le Pip’let est pochard!

Mais ce matin, j’ai vu Anastasie,

Qui du cognac savourait les roideurs;