Asphyxié, adj. (popular), dead-drunk, or “sewed-up.”
Asphyxier (popular), to drink; —— le perroquet, to drink a glass of absinthe, green, like a parrot; —— un pierrot, to drink a glass of white wine. Pierrot, a pantomimic character, with face painted white, and costume to match.
Aspic, m. (popular), a slanderer, an allusion to “aspic,” a viper; (thieves’) a miser, or “hunks.”
Aspiquerie, f. (popular), calumny.
Asseoir (popular), s’——, to fall. Envoyer quelqu’un s’——, to throw one down, to silence, get rid of one. Allez vous ——, shut up, go to “pot” (an allusion to the customary intimation of the judge to a witness whose examination is concluded). S’—— sur le bouchon, to sit on mother earth. S’—— sur quelqu’un, to silence one, sit upon him. S’—— sur quelquechose, to attach but slight importance to a thing.
Assesseur (gamesters’), player.
Asseyez-vous dessus et qu’ ça finisse! (familiar), silence him! sit upon him!
Assiette, f. (popular), avoir l’—— au beurre, to be lucky, fortunate in life.
Assis, m. (literary), clerks, or “quill drivers.”
Oh! c’est alors qu’il faut plaindre... les malheureux qu’un travail sédentaire courbe sur un bureau.... c’est alors qu’il convient de se lamenter sur le sort des assis.—Richepin, Le Pavé.