When the Christian Union reached the farm and papa's article in it, all ready and waiting to be read to mama, papa hadn't the courage to show it to her (for he knew she wouldn't like it at all) at first, and he didn't, but he might have let it go and never let her see it; but finally he gave his consent to her seeing it, and told Clara and I we could take it to her, which we did with tardiness, and we all stood around mama while she read it, all wondering what she would say and think about it.
She was too much surprised (and pleased privately too) to say much at first; but, as we all expected, publicly (or rather when she remembered that this article was to be read by every one that took the Christian Union) she was rather shocked and a little displeased.
Susy goes on to tell that the article provoked a number of letters, most of them pleasant ones, but some of them of quite another sort. One of the latter fell into her mother's hands, after which there was general regret that the article had been printed, and the subject was no longer discussed at Quarry Farm.
Susy's biography is a unique record. It was a sort of combined memoir and journal, charming in its innocent frankness and childish insight. She used to keep it under her pillow, and after she was asleep the parents would steal it out and find a tender amusement and pathos in its quaint entries. It is a faithful record so far as it goes, and the period it covers is an important one; for it presents a picture of Mark Twain in the fullness of his manhood, in the golden hour of his fortune. Susy's beginning has a special value here:—[Susy's' spelling and punctuation are preserved.]
We are a very happy family! We consist of papa, mama, Jean, Clara
and me. It is papa I am writing about, and I shall have no trouble
in not knowing what to say about him, as he is a very striking
character. Papa's appearance has been described many times, but
very incorrectly; he has beautiful curly grey hair, not any too
thick, or any too long, just right; a Roman nose, which greatly
improves the beauty of his features, kind blue eyes, and a small
mustache, he has a wonderfully shaped head, and profile, he has a
very good figure in short he is an extraordinarily fine looking man.
All his features are perfect, except that he hasn't extraordinary
teeth. His complexion is very fair, and he doesn't ware a beard:
He is a very good man, and a very funny one; he has got a temper but
we all of us have in this family. He is the loveliest man I ever
saw, or ever hope to see, and oh so absent-minded!
That this is a fair statement of the Clemens home, and the truest picture of Mark Twain at fifty that has been preserved, cannot be doubted. His hair was iron-gray, not entirely white at this time, the auburn tints everywhere mingled with the shining white that later would mantle it like a silver crown. He did not look young for his years, but he was still young, always young—indestructibly young in spirit and bodily vigor. Susy tells how that summer he blew soap-bubbles for the children, filling the bubbles with tobacco smoke; how he would play with the cats, and come clear down from his study on the hill to see how “Sour Mash,” then a kitten, was getting along; also how he wrote a poem for Jean's donkey, Cadichon (which they made Kiditchin): She quotes the poem:
KIDITCHIN
O du lieb' Kiditchin
Du bist ganz bewitchin,
Waw- - - -he!
In summer days Kiditchin
Thou'rt dear from nose to britchin
Waw——he!
No dought thoult get a switchin
When for mischief thou'rt itchin'
Waw- - - -he!
But when you're good Kiditchin
You shall feast in James's kitchin
Waw- - - -he!
O now lift up thy song
Thy noble note prolong
Thou living Chinese gong!
Waw—-he! waw—-he waw
Sweetest donkey man ever saw.
Clemens undertook to ride Kiditchin one day, to show the children how it should be done, but Kiditchin resented this interference and promptly flung him over her head. He thought she might have been listening to the poem he had written of her.
Susy's discovery that the secret of her biography was known is shown by the next entry, and the touch of severity in it was probably not entirely unconscious:
Papa said the other day, “I am a mugwump and a mugwump is pure from
the marrow out.” (Papa knows that I am writing this biography of
him, and he said this for it.) He doesn't like to go to church at
all, why I never understood, until just now. He told us the other
day that he couldn't bear to hear anyone talk but himself, but that
he could listen to himself talk for hours without getting tired, of
course he said this in joke, but I've no doubt it was founded on
truth.