The American Board was naturally disturbed. The Ament clipping which Clemens had used had been public property for more than a month—its authenticity never denied; but it was immediately denied now, and the cable kept hot with inquiries.

The Rev. Judson Smith, one of the board, took up the defense of Dr. Ament, declaring him to be one who had suffered for the cause, and asked Mark Twain, whose “brilliant article,” he said, “would produce an effect quite beyond the reach of plain argument,” not to do an innocent man an injustice. Clemens in the same paper replied that such was not his intent, that Mr. Ament in his report had simply arraigned himself.

Then it suddenly developed that the cable report had “grossly exaggerated” the amount of Mr. Ament's collections. Instead of thirteen times the indemnity it should have read “one and a third times” the indemnity; whereupon, in another open letter, the board demanded retraction and apology. Clemens would not fail to make the apology—at least he would explain. It was precisely the kind of thing that would appeal to him—the delicate moral difference between a demand thirteen times as great as it should be and a demand that was only one and a third times the correct amount. “To My Missionary Critics,” in the North American Review for April (1901), was his formal and somewhat lengthy reply.

“I have no prejudice against apologies,” he wrote. “I trust I shall never withhold one when it is due.”

He then proceeded to make out his case categorically. Touching the exaggerated indemnity, he said:

To Dr. Smith the “thirteen-fold-extra” clearly stood for “theft and extortion,” and he was right, distinctly right, indisputably right. He manifestly thinks that when it got scaled away down to a mere “one-third” a little thing like that was some other than “theft and extortion.” Why, only the board knows!

I will try to explain this difficult problem so that the board can get an idea of it. If a pauper owes me a dollar and I catch him unprotected and make him pay me fourteen dollars thirteen of it is “theft and extortion.” If I make him pay only one dollar thirty-three and a third cents the thirty-three and a third cents are “theft and extortion,” just the same.

I will put it in another way still simpler. If a man owes me one dog—any kind of a dog, the breed is of no consequence—and I—but let it go; the board would never understand it. It can't understand these involved and difficult things.

He offered some further illustrations, including the “Tale of a King and His Treasure” and another tale entitled “The Watermelons.”

I have it now. Many years ago, when I was studying for the gallows,
I had a dear comrade, a youth who was not in my line, but still a
scrupulously good fellow though devious. He was preparing to
qualify for a place on the board, for there was going to be a
vacancy by superannuation in about five years. This was down South,
in the slavery days. It was the nature of the negro then, as now,
to steal watermelons. They stole three of the melons of an adoptive
brother of mine, the only good ones he had. I suspected three of a
neighbor's negroes, but there was no proof, and, besides, the
watermelons in those negroes' private patches were all green and
small and not up to indemnity standard. But in the private patches
of three other negroes there was a number of competent melons. I
consulted with my comrade, the understudy of the board. He said
that if I would approve his arrangements he would arrange. I said,
“Consider me the board; I approve; arrange.” So he took a gun and
went and collected three large melons for my brother-on-the-
halfshell, and one over. I was greatly pleased and asked:
“Who gets the extra one?”
“Widows and orphans.”
“A good idea, too. Why didn't you take thirteen?”
“It would have been wrong; a crime, in fact-theft and extortion.”
“What is the one-third extra—the odd melon—the same?”
It caused him to reflect. But there was no result.
The justice of the peace was a stern man. On the trial he found
fault with the scheme and required us to explain upon what we based
our strange conduct—as he called it. The understudy said:
“On the custom of the niggers. They all do it.”—[The point had
been made by the board that it was the Chinese custom to make the
inhabitants of a village responsible for individual crimes; and
custom, likewise, to collect a third in excess of the damage, such
surplus having been applied to the support of widows and orphans of
the slain converts.]
The justice forgot his dignity and descended to sarcasm.
“Custom of the niggers! Are our morals so inadequate that we have
to borrow of niggers?”
Then he said to the jury: “Three melons were owing; they were
collected from persons not proven to owe them: this is theft; they
were collected by compulsion: this is extortion. A melon was added
for the widows and orphans. It was owed by no one. It is another
theft, another extortion. Return it whence it came, with the
others. It is not permissible here to apply to any purpose goods
dishonestly obtained; not even to the feeding of widows and orphans,
for this would be to put a shame upon charity and dishonor it.”
He said it in open court, before everybody, and to me it did not
seem very kind.