If you take the place with an air of perfect confidence in yourself, never once letting anything show in your bearing but a quiet, modest, entire, and perfect confidence in your ability to do pretty much anything in the world, Bliss will think you are the very man he needs; but don't show any shadow of timidity or unsoldierly diffidence, for that sort of thing is fatal to advancement.
I warn you thus because you are naturally given to knocking your pot over in this way, when a little judicious conduct would make it boil.
LXXXI. SOME FURTHER LITERARY MATTERS
Meantime The Innocents Abroad had continued to prosper. Its author ranked mainly as a humorist, but of such colossal proportions that his contemporaries had seemed to dwindle; the mighty note of the “Frog of Calaveras” had dwarfed a score of smaller peepers. At the end of a year from its date of publication the book had sold up to 67,000 and was continuing at the rate of several thousand monthly.
“You are running it in staving, tiptop, first-class style,” Clemens wrote to Bliss. “On the average ten people a day come and hunt me up to tell me I am a benefactor! I guess that is a part of the program we didn't expect, in the first place.”
Apparently the book appealed to readers of every grade. One hundred and fifteen copies were in constant circulation at the Mercantile Library, in New York, while in the most remote cabins of America it was read and quoted. Jack Van Nostrand, making a long horseback tour of Colorado, wrote:
I stopped a week ago in a ranch but a hundred miles from nowhere. The occupant had just two books: the Bible and The Innocents Abroad—the former in good repair.
Across the ocean the book had found no less favor, and was being translated into many and strange tongues. By what seems now some veritable magic its author's fame had become literally universal. The consul at Hongkong, discussing English literature with a Chinese acquaintance, a mandarin, mentioned The Pilgrim's Progress.
“Yes, indeed, I have read it!” the mandarin said, eagerly. “We are enjoying it in China, and shall have it soon in our own language. It is by Mark Twain.”