We shall all know better when we are through with this trip. We shall be wonders in the matter of knowledge, and we shall get it from first hands. We shall no longer confuse Upper and Lower Egypt, or a peristyle with a stadium. We are going to know about these things. That is why we are here.

In the matter of our amusements, picture-puzzles seem to be in the lead. They are fascinating things, once one gets the habit. They sell them on this ship, and nearly everybody has one or more. The tables in the forward cabin are full of them, and after dinner there is a group around each table pawing over the pieces in a rapt way or offering advice to whoever happens to be setting them. Certain of our middle-aged ladies in particular find comfort in the picture-puzzles, and sit all day in their steamer-chairs with the pieces on a large pasteboard cover, shifting and trying and fitting them into place. One wonders what blessing those old Quaker City pilgrims had that took the place of the fascinating picture-puzzle.

We are getting south now, and the weather is much warmer. The sun is bright, too, and a little rainbow travels with the ship, just over the port screw. When the water is fairly quiet the decks are really gay. New faces still appear, however. Every little while there is a fresh arrival, as it were; a fluttering out from some inner tangle of sea magic and darkness, just as a butterfly might emerge from a cocoon. Some of them do not stay. We run into a cross-sea or a swell, or something, and they disappear again, and their places at the table remain vacant. The Diplomat continues his fight and his inquiries. Every little while one may hear him ask: "Is it better for a seasick man to walk or to sit down?" The Diplomat never denies his condition. "Oh, Lord, I'm seasick!" he says. "I'd be sick on a duck-pond. I'd be sick if the ship were tied to the dock. I'd be sick if anybody told me I was on a ship. Say, what is a fellow like that to do, anyway? And here I am bound for Jerusalem!"

Down here the water is very blue. We might be sailing on a great tub of indigo. One imagines that to take up a glass of it would be to dip up pure ultra-marine. I mentioned this to the Diplomat.

"Yes," he said, "it is a cracker-jack of an ocean, but I don't care for it just now."

But what a lonely ocean it is! Not a vessel, not a sail, not a column of smoke on the horizon!

We are officially German on this ship, and the language prevails. Our passenger-list shows that we are fully half German, I believe, and of course all the officers and stewards are of that race. The consequence is that everybody on the ship, almost, speaks or tries to speak the language. Persons one would never suspect of such a thing do it, and some of them pretty well, too. Even I got reckless and shameless, and from a long-buried past produced a few German remarks of my own. They were only about ten-carat assay, but they were accepted at par. I remember an old and very dear German man in America who once said to me, speaking of his crops, "Der early corn, he iss all right; aber der late corn, she's bad!"

My German is not as good as his English, but you'd think it was better, the serious way these stewards accept it. They recognize the quality—they have many cargoes of the same brand.

We have two exceedingly pretty girls on this ship—one of them as amiable, as gentle, as lovely in every way as she is pretty. The other—well, she is pretty enough in all conscience, and she may be amiable—I wouldn't want to be unfair in my estimate—but if she is, she has a genius for concealing it from the rest of the passengers. Her chief characteristic besides her comeliness seems to be a conviction that she has made a mistake in coming with such a crowd.