But I was speaking of architecture. Without knowing anything on the subject, I should say that the architecture of Madeira is a mixture of Spanish and Moorish, like that of Mexico. Only it is better than anything in Mexico. From the ship, the stucco, tile-roofed city is flawless; and as we steam away, and night comes down and lights break out and become a jewelled necklace along the water's edge, our one regret is that we are leaving it all behind.

Good-bye to Madeira—a gentle place, a lovely place—a place to live and die in.


DID A SORT OF FANDAROLE

VII

A DAY TO OURSELVES

We had another full day at sea, after Madeira—a day of reflection and reminiscence, for each of us had some special joy to recall. Perhaps that of the Diplomat was as picturesque as any. He told it to me privately, but a thing like that should not be allowed to remain concealed forever; besides, the young lady is in darkest Germany now and does not know English, anyway. That last-named fact was responsible for the incident.

The Diplomat had just landed at the bottom of the slide, he said, when two of our party—Americans—came along with a bright-faced and quite stylish-looking German girl who was not having a very good time because they knew no German and she no English. It was clearly a case for the Diplomat, who is an unattached person, full of the joy of travel and familiar with all languages, living and dead.