The marshal's own rooms were simply crammed with cases full of beetles, butterflies, etc. The space not taken up by these was devoted to herbariums; and in the midst of the most interesting conversation—interesting to the listener especially, for the old soldier was an inexhaustible mine of anecdote—he, the listener, would be invited to look at a bit of withered grass or a wriggling caterpillar.

After the Franco-Austrian war, there was an addition to the marshal's household—I might say family, for the old man became as fond of Brusca as if she had been a human being. The story went that she had been bequeathed to him at Solferino by her former master, an Austrian general; and the marshal did not deny it. At any rate, he found Brusca sitting by the dying man, and licking the blood oozing from his wounds.

Brusca was not much to look at, and you might safely have defied a committee of the most eminent authorities on canine breeds to determine hers, but she was very intelligent, and of a most affectionate disposition. Nevertheless, she was always more or less distant with civilians: it took me many years to worm myself into her good graces, and I am almost certain that I was the only pékin thus favoured. The very word made her prick up her ears, show her teeth, and straighten her tail as far as she could. For the appendage did not lend itself readily to the effort; it was in texture like that of a colley or Pomeranian, and twisted like that of a pug. Curiously enough, her objection to civilians did not extend to the female portion, but the sight of a blouse drove her frantic with rage. On such occasions, she had to be chained up. As a rule, however, Brusca's manifestations, whether of pleasure or the reverse, were uttered in a minor key and unaccompanied by any change of position on her part. She mostly lay at the marshal's feet, if she was not perched on the back of his chair, for Brusca was not a large dog. She accompanied the marshal in his walks and drives, she sat by his side at table, she slept on a rug at the foot of his bed. Now and then she took a gentle stroll through the apartment, carefully examining the dried plants and beetles. But one day, or rather one evening, there was a complete change in her behaviour: it was at one of the marshal's receptions, on the occasion of Emperor Francis-Joseph's visit to Paris. Some of the officers of his Majesty's suite had been invited, and at the sight of the, to her, once familiar uniforms her delight knew no bounds. She was standing at the top of the landing when she caught sight of them, and all those present thought for a moment that the creature was going mad. As a matter of course, Brusca was not allowed to come into the reception-rooms, but on that night there was no keeping her out. Locked up in the marshal's bedroom, she made the place ring with her barks and yells, and they had to let her out. With one bound she was in the drawing-rooms, and for three hours she did not leave the side of the Austrian officers. When they took their departure, Brusca was perfectly ready, nay eager, to abandon her home and her fond master for their sake, and had to be forcibly prevented from doing so. The marshal did not know whether to cry or to laugh, but in the end he felt ready to forgive Brusca for her contemplated desertion of him in favour of her countrymen. Some one who objected to the term got the snub direct. "Je maintiens ce que j'ai dit, compatriotes; et je serais rudement fier d'avoir une compatriote comme elle."

If possible, Brusca from that moment rose in the marshal's estimation; she was a perfect paragon. "Cette chienne n'a pas seulement toutes les qualités de son genre, elle n'a même pas les vices de son sexe. Elle m'aime tellement bien qu'elle ne veut être distraite par aucun autre amour. Elle vit dans le plus rigoureux célibat. La malheureuse," he said every now and then, "elle a failli se compromettre."

In spite of the marshal's boast about Brusca's morals, he was one day compelled to admit a faux pas on her part, and for some weeks the "vet" had an anxious time for it. "Elle a mal tourné, mais que voulez-vous, je ne vais pas l'abandonner." And when the crisis was over: "Son incartade ne lui a pas porté bonheur. Espérons que la leçon lui profitera."

Brusca had her portrait painted by the "Michael-Angelo of dogs," Jadin, and when it was finished the visitors were given an opportunity of admiring it in the drawing-room, where it was on view for several consecutive Tuesdays. After that, a great many of the marshal's familiars, supposed to be capable of doing justice to Brusca's character in verse, were appealed to, to write her panegyric, but though several Academicians tried their hands, their lucubrations were not deemed worthy to be inscribed on the frame of Brusca's portrait, albeit that one or two—the first in Greek—were engrossed on vellum, and adorned the drawing-room table. The effusion that did eventually adorn the frame was by an anonymous author—it was shrewdly suspected that it was by the marshal himself, and ran as follows:—

"Si je suis près de lui, c'est que je le mérite.
Rêvez mon sort brilliant; rêvez, ambitieux!
Du bien de mon maître en ami je profite,
J'aimerais son pain noir s'il était malheureux."

Another peculiarity of Marshal Vaillant was never to accept a letter not prepaid or insufficiently paid. The rule was so strictly enforced, both in his private and official capacity, that many a valuable report was ruthlessly refused, and had to be traced afterwards through the various post-offices of Europe.

Seven times out of ten the marshal, when travelling by himself, missed his train. This would lead one to infer that he was unpunctual; on the contrary, he was the spirit of punctuality. Unfortunately, he over-did the thing. He generally reached the station half an hour or three-quarters before the time, seated himself down in a corner, dozed off, and did not wake up until it was too late. The marshal was a native of Dyon; and at Nuits, situated between the former town and Beaune, there lived a middle-aged spinster cousin whom he often went to visit. He nearly always returned by the last train to Dyon, where he had his quarters at the Hôtel de la Cloche; and although often in the midst of a pleasant family party, insisted upon leaving long before it was necessary. As a matter of course, the station was in semi-darkness—for Nuits is not a large place—and the booking-office was not open. One night, it being very warm, he stretched himself leisurely on a grass plot, instead of on the hard seat, and there he was found at six in the morning; several trains had come and gone, but no one had dared to wake him. "Mais, monsieur le maréchal, on aurait cru vous manquer de respect en vous éveillant. Après tout, vous n'êtes pas tout le monde, il y des distinctions," said the stationmaster apologetically. "La mort et le sommeil, monsieur," was the answer, "font table rase de toute distinction." It was a French version of our "Death levels all:" the marshal was fond of paraphrasing quotations, especially from the English, of which he had a very fair knowledge, having translated some military works many years before. However, from that day forth, instructions were given to take no heed of his rank, and to awaken him like any other mortal, rather than have him miss his train.

In fact, the marshal did not like to be constantly reminded of his rank; if anything, he was rather proud of his very humble origin, and, instead of hiding his pedigree like a good many parvenus, he took delight in publishing it. I have seen a letter of his to some one who inquired on the subject, not from sheer curiosity. "My grandfather was a silkmercer in a small way on the place St. Vincent, at Dyon. His father had been a coppersmith. I am unable to trace back further than that; my quarters of nobility stop there. Let me add, at the same time, that there is no more silly proverb than the one 'Like father like son.' My father died poor, and respected by every one. I do not believe that he had a single enemy. His friends called him Christ, he was so good and kind to everybody. I am not the least like him. He was short and slim, I am rather tall and stout; he was gentle, and people say that I am abrupt and harsh. In short, he had as many virtues as I am supposed to have faults, and I am afraid the world is not at all mistaken in that respect."