Bacon had a three-fold motive for putting his cipher into every book of merit that was published in his day. In the first place, it allowed him to claim the authorship of the book. In the second, in Mrs. Gallup’s own words, “it was the means of conveying to a future time the truth which was being concealed from the world concerning himself—his right to be King of England—secrets of State regarding Queen Elizabeth—his mother—and other prominent characters of that day—the correction of English history in important particulars, the exposure of the wrongs that had been put upon him;” and, equally important, thirdly, of publishing his version of the wrongs he had done to others, and to Essex in particular. Concerning the amazing diversity of style displayed in the many works, he says in his cipher: “I varied my stile to suit men, since no two shew the same taste and like imagination....” “When I have assum’d men’s names, th’ next step is to create for each a stile naturall to the man that yet should let my owne bee seene, as a thrid of warpe in my entire fabricke.” His explanation of the diversity of merit that is displayed in the works of Robert Greene and of Shakespeare, is not less interesting and instructive. “It shall bee noted in truth that some (plays) greatly exceede their fellowes in worth, and it is easily explained. Th’ theame varied, yet was alwayes a subject well selected to convey the secret message. Also the plays being given out as tho’gh written by the actor, to whom each had bin consign’d, turne one’s genius suddainlie many times to suit th’ new man.”

“In this actour that wee now emploie (the cipher appears in the 1611 quarto edition of Hamlet), is a wittie veyne different from any formerly employ’d. [Bacon appears to have forgotten that he employed the ‘masque’ of Shakespeare in the quarto editions of Richard II. (1598), Midsummer Night’s Dream, Much Ado About Nothing, The Merchant of Venice (1600), and of King Lear, Henry V. (1608), and Pericles (1609)]. In truth it suiteth well with a native spirrit, humourous and grave by turnes in ourself. Therefore, when wee create a part that hath him in minde, th’ play is correspondingly better therefor.”

In the cipher story which is found by Mrs. Gallup in Titus Andronicus, Bacon again recurs to the superior merit of the plays put forth in Shakespeare’s name, and he extols the merits of Shakespeare as an interpreter of these dramas:—

“We can win bayes, lawrell gyrlo’ds and renowne, and we can raise a shining monumente which shale not suffer the hardly wonne, supremest, crowning glory to fade. Nere shal the lofty and wide-reaching honor that such workes as these bro’t us bee lost whilst there may even a work bee found to afforde opportunity to actors—who may play those powerful parts which are now soe greeted with great acclayme—to winne such names and honours as Wil Shakespear, o’ The Glob’ so well did win, acting our dramas.

“That honour must to earth’s final morn yet follow him, but al fame won from th’ authorshippe (supposed) of our plays must in good time—after our owne worke, putting away its vayling disguises, standeth forth as you (the decipherer) only know it—bee yeelded to us.”

If Mr. Mallock reposes any confidence in his Bacon—according to Mrs. Gallup—he must at once withdraw his description of Shakespeare as a “notoriously ill-educated actor.” Bacon himself, in the foregoing, acknowledges that Will Shakespeare derived a well-won reputation and honours by acting in his dramas. At the same time Bacon is confident that the dramas will win for him, as author, “supremest, crowning, and unfading glory.”

Here, almost at the outset of these cipher revelations, we are met by a passage, plausible in itself, but which, read in the light of our knowledge of Bacon’s doubts upon the permanency of the English language, calls for careful consideration. Bacon rested his fame upon his Latin writings. He wrote always for the appreciation of posterity. As he advanced in years, he appears, says Abbott, to have been more and more impressed with the hopelessness of any expectations of lasting fame or usefulness based upon English books. He believed implicitly that posterity would not preserve works written in the modern languages—“for these modern languages will at one time or other play the bank-rowtes (bankrupts) with books.” Of his Latin translation of the Advancement of Learning, he said, “It is a book I think will live, and be a citizen of the world, as English books will not,” and he predicted that the Latin volume of his Essays would “last as long as books shall last.” So confident was he that his writings would achieve immortality, that he dedicated his Advancement of Learning to the King, in order that the virtues and mental qualities of his Majesty might be handed down to succeeding ages in “some solid work, fixed memorial, and immortal monument.” Bacon’s pride in his work was monumental, his “grasp on futurity” was conceived in a spirit of “magnificent audacity;” every scrap of his writings was jealously preserved and robed in the time-resisting garments of a dead language. Is it conceivable in this magnificent egoist that he should have displayed such gross carelessness, such wanton unconcern in his plays that, but for the labours of a couple of actors in collecting and arranging them, they would have been utterly lost? It is simply incredible that Bacon should have based his anticipation of immortality upon plays which for years were tossed about the world in pirated and mutilated editions, and in many instances, until the issue of the first folio in 1623, existed only in the form of the actor’s prompt books. The sixteen plays, in quarto, which were in print in 1616, were published without the co-operation of the author. They were to win for their author unfading glory, yet he was at no pains to collect them. The first folio was printed from the acting versions in use by the company with which Shakespeare had been associated, and the editorial duties were undertaken by two of Shakespeare’s friends and fellow actors, whose motives rather than their literary fitness for the task call for commendation. It was dedicated to two noblemen, with whom, so far as we know, Bacon had no social or political intercourse.

Mr. Theobald considers that Bacon’s “confident assurance of holding a lasting place in literature,” his anticipation of immortality, could only have been advanced by the man who voiced the same conviction in the Shakespeare Sonnets. The deduction is based on arbitrary conjecture, and a limited acquaintance with the literary conceits of the time. But Shakespeare claimed as his medium of immortality the language which Bacon predicted could not endure.

“So long as men can breathe, or eyes can see—
So long lives this, and this gives life to Thee,”