THE BUST OF SHAKESPEARE AT STRATFORD-ON-AVON.

Dr. Owen himself concedes that “some parts of the deciphered material”—viz., those parts which have not their origin in Shakespeare, Spenser, and the works of the other masques—“are not equal in literary power, poetic thought, nor artistic construction to the well-known efforts of Shakespeare,” but he accounts for this inequality on the ground that “the necessities for concealment were so great as to make the difficulties of the cipher serious, and artistic re-construction impossible.” If it be granted, for the sake of argument, that the quotations from the plays, which appear in these “interiour” works, were from the pen of Shakespeare, and that the original parts are the product of Bacon, then Spedding’s contention that there are not “five lines together to be found in Bacon which could be mistaken for Shakespeare, or five lines in Shakespeare which could be mistaken for Bacon, by one who was familiar with their several styles, and practised in such observations,” is proved up to the hilt. Indeed, and without any such concession being allowed, it is impossible to compare the original lines with the pirated passages in these cipher books, and accept the two as the work of the same hand. Dr. Owen, who is evidently neither “familiar with the several styles” of Shakespeare and Bacon, nor “practised in such observations,” invites his readers “to set aside the different names upon the title pages, and ask themselves whether two or more men could have written so exactly alike.” His conclusions are equally destitute of logic or critical acumen: “Either Francis Bacon and William Shakespeare were the same man, at least so far as the writings are concerned; or else, for once in the history of mankind, two men, absolutely dissimilar in birth, in education, and in bringing up, had the same thoughts, used the same words, piled up the same ideas, wrote upon the same subjects, and thought, wrote, talked, and dreamed absolutely alike.” It is true that Shakespeare, in cipher, bears an amazing likeness to Shakespeare in the plays, but if the Shakespeare in the cipher is to be compared with the Bacon either here or in his recognised works, Dr. Owen’s conclusions are palpably absurd.

Dr. Owen promises still further cipher revelations of the same startling nature, which will explain how Bacon succeeded in using his various masques during the lifetime of the alleged authors. “In the decipherings which will appear in their regular order,” he says, “I have found an epitome of the lives of Shakespeare, Marlowe, Green (he is probably referring to Greene), Burton, Peele and Spenser ... the circumstances under which they were employed, and the sums of money paid to each for the use of his name. Anthony Bacon, the foster-brother of Francis, was the unknown owner of the Globe Theatre. Shakespeare, while uneducated, possessed a shrewd wit, and some talent as an actor. He received, as a bribe, a share in the proceeds of the theatre, and was the reputed manager. Bacon, with his Court education and aristocratic associations, could not be known as the author of plays or the associate of play actors, and put Shakespeare forward as the mask which covered his greatest work.”


The Tragical Historie of our Late Brother Robert, Earl of Essex.

Even at the risk of wearying my readers, it is necessary for the purposes of this book, to make a critical inspection of one of the “interiour” plays which Dr. Owen has deciphered from many of the principal works of the Elizabethan-Jacobean era. As all these hidden plays are derived from the same source—the writings of Shakespeare, Spenser, Greene, Marlowe, Peele, and Burton—the choice of a subject for consideration would appear to be immaterial. The Tragedy of Mary Queen of Scots, a “remarkable production,” according to Dr. Owen, and one that “has been pronounced a masterpiece,” would seem to have the first claim upon our attention. The selection of “The Tragical Historie of our late brother Robert, Earl of Essex, by the author of Hamlet, Richard III., Othello, &c.,” has been decided upon, however; because, in the first place, it is a later production, and in the second, it is declared by Dr. Owen to bear “the impress of greater skill, more experience, and far more intense personal feeling.” In the Publisher’s Note, we are informed that it is “one of the marvels of literature,” and “a work of the most thrilling interest and historical value.” The prologue, which takes the form of a soliloquy, embodies “the deepest philosophy concerning things natural and spiritual, temporal and eternal.” It can, moreover, “only be measured from the point of view of its author, Francis Bacon.” This “wonderful prologue,” which comprises some 200 lines of blank verse, is really a wonder of misapplied misappropriation. It opens with the Seven Ages of Man, to which Bacon adds an eighth, “which rounds out and finishes the story, with the “exit” from human view of all that is mortal:

“Last scene of all
That ends this strange eventful history,
The old man dies; and on the shoulders of his brethren,
To the heavy knolled bells, is borne
In love and sacred pity, through the gates
Of the holy edifice of stone, where, all in white,
The goodly vicar meets them and doth say:—
‘I am the resurrection and the life;’
And then doth mount the pulpit stairs and doth begin:—
‘O Lord, have mercy on us wretched sinners!’
The people answering cry as with one voice,
‘O Lord, have mercy on us wretched sinners!’
Then through the narrow winding churchway paths,
With weary task foredone, under the shade
Of melancholy boughs gently set down
Their venerable burden, and from the presence
Of the sun they lower him into the tomb.”

The “eighth” age, it will be observed, is not an age at all, but a funeral. To this striking addition to one of Shakespeare’s best known passages, Bacon tacks on the whole of Hamlet’s soliloquy, “To be or not to be,” commencing with “To sleep, perchance to dream: ay, there’s the rub;” helps himself to a pinch of Hamlet’s lines, “Oh, that this too solid flesh would melt,” acknowledges in the language of the King that “Our offence is rank, it smells to Heaven!” promises that