What should one do with a vain useless thread?

What does it aught avail to breathe and move?

One had as good be dead,

Much better be no more, than not to drink and love.”

I shall close this chapter with one of the Anacreontic odes of the famous Monsieur La Motte, author of the Fables Nouvelles, lately translated into English under the title of “Court Fables.”

“Bûvons,

amis, le temps s’enfuit,

Menageons bien ce court espace.

Peut-etre une eternelle nuit

Eteindra le jour qui se passe.