Poor Lady Gifford! her son’s behaviour was her undoing. The shock caused her to lose first her reason and then her life. Her son was heart-broken at the thought that he was responsible for her downfall:

“Is it true, O Death,” I cried in my agony, “that you have wrested from me my mother, Lady Gifford of Columba Castle, and left me here, a unit figuring on the great blackboard of the past, the shaky surface of the present and fickle field of the future to track my life-steps, with gross indifference to her wished-for wish?”... Blind she lay to the presence of her son, who charged her death-gun with the powder of accelerated wrath.

It is impossible to suppose that Mrs. Ros can ever have read Euphues or the earlier romances of Robert Greene. How then shall we account for the extraordinary resemblance to Euphuism of her style? how explain those rich alliterations, those elaborate “kennings” and circumlocutions of which the fabric of her book is woven? Take away from Lyly his erudition and his passion for antithesis, and you have Mrs. Ros. Delina is own sister to Euphues and Pandosto. The fact is that Mrs. Ros happens, though separated from Euphuism by three hundred years and more, to have arrived independently at precisely the same stage of development as Lyly and his disciples. It is possible to see in a growing child a picture in miniature of all the phases through which humanity has passed in its development. And, in the same way, the mind of an individual (especially when that individual has been isolated from the main current of contemporary thought) may climb, alone, to a point at which, in the past, a whole generation has rested. In Mrs. Ros we see, as we see in the Elizabethan novelists, the result of the discovery of art by an unsophisticated mind and of its first conscious attempt to produce the artistic. It is remarkable how late in the history of every literature simplicity is invented. The first attempts of any people to be consciously literary are always productive of the most elaborate artificiality. Poetry is always written before prose and always in a language as remote as possible from the language of ordinary life. The language and versification of “Beowulf” are far more artificial and remote from life than those of, say, The Rape of the Lock. The Euphuists were not barbarians making their first discovery of literature; they were, on the contrary, highly educated. But in one thing they were unsophisticated: they were discovering prose. They were realizing that prose could be written with art, and they wrote it as artificially as they possibly could, just as their Saxon ancestors wrote poetry. They became intoxicated with their discovery of artifice. It was some time before the intoxication wore off and men saw that art was possible without artifice. Mrs. Ros, an Elizabethan born out of her time, is still under the spell of that magical and delicious intoxication.

Mrs. Ros’s artifices are often more remarkable and elaborate even than Lyly’s. This is how she tells us that Delina earned money by doing needlework:

She tried hard to keep herself a stranger to her poor old father’s slight income by the use of the finest production of steel, whose blunt edge eyed the reely covering with marked greed, and offered its sharp dart to faultless fabrics of flaxen fineness.

And Lord Gifford parts from Delina in these words:

I am just in time to hear the toll of a parting bell strike its heavy weight of appalling softness against the weakest fibres of a heart of love, arousing and tickling its dormant action, thrusting the dart of evident separation deeper into its tubes of tenderness, and fanning the flame, already unextinguishable, into volumes of burning blaze.

But more often Mrs. Ros does not exceed the bounds which Lyly set for himself. Here, for instance, is a sentence that might have come direct out of Euphues:

Two days after, she quit Columba Castle and resolved to enter the holy cloisters of a convent, where, she believed she’d be dead to the built hopes of wealthy worth, the crooked steps to worldly distinction, and the designing creaks [sic] in the muddy stream of love.

Or again, this description of the artful charmers who flaunt along the streets of London is written in the very spirit and language of Euphues: