Echangent là leur peur et leur terreur ...

Aux fins de mois, quand les débâcles se décident

La mort les paraphe de suicides,

Mais au jour même aux heures blêmes,

Les volontés dans la fièvre revivent,

L’acharnement sournois

Reprend comme autrefois.

One cannot read these lines without thinking of Balzac’s feverish money-makers, of the Baron de Nucingen, Du Tillet, the Kellers and all the lesser misers and usurers, and all their victims. With their worked-up and rather melodramatic excitement, they breathe the very spirit of Balzac’s prodigious film-scenario version of life.

Verhaeren’s flag-making instinct led him to take special delight in all that is more than ordinarily large and strenuous. He extols and magnifies the gross violence of the Flemish peasantry, their almost infinite capacity for taking food and drink, their industry, their animalism. In true Rooseveltian style, he admired energy for its own sake. All his romping rhythms were dictated to him by the need to express this passion for the strenuous. His curious assonances and alliterations—

Luttent et s’entrebuttent en disputes—