And my own talents, such as they are, are irrelevant. So is the art to whose service I devote them, a lying consolation. A Martian would find the writing of phrases containing words of similar sound at fixed recurrent intervals as queer as buying castor oil for the lubrification of machines of destruction. I remembered the lines I had written for Barbara—the cheerful comic-amorous lines—at the time of the last epidemic of air raids. The octosyllables jingled in my head.
But when the next full moon invites
New bugaboos and fly-by-nights,
Let us seek out some deep alcove,
Some immemorial haunt of love.
There we’ll retire with cakes and wine
And dare the imbecile to shine.…
I was just repeating them to myself, when a taxi turned into the quiet square, rolled slowly along the curb and came to a halt in front of the house where Barbara lived. By the dim light of a muffled street lamp I saw two people stepping out of it, a man and a woman. The masculine silhouette moved forward and, bending over his hand, began to count money by the light of the little lamp at the recording clock-face. In the narrow beam I saw the glitter of a monocle. Money clinked, the taxi drove away. The two figures mounted the steps; the door opened before them, they passed into the house.
I walked away, repeating to myself every injurious and abusive word that can be applied to a woman. I felt, if anything, rather relieved. It pleased me to think that all was over, all was now definitely and for ever done with.
“’Night, sir.”