Roland made no immediate reply. He drew off his gloves slowly, finger by finger, and placed them in the pockets of his great-coat, which garment he then proceeded to remove and lay across the back of one of the comfortable, deep arm-chairs. He then took out his pocket-book, abstracted from it a card and handed it to Herr Haupsehr. So far he had not spoken a word. Herr Haupsehr examined the card carefully, raising it towards the light, for he was shortsighted, and found the unusual English lettering trying to his eyes. He read out the words slowly: “Mr. Roland Whately, Marston & Marston, Ltd.” He stretched his head backwards, so that his gaze was directed towards the ceiling. “Mr. Roland Whately, Marston & Marston, Ltd....” The name was familiar, but how and in what connection? There were so many names. He shook his head. He could not remember, but it did not matter. Roland had watched him anxiously; he had mistrusted that gaze towards the ceiling, and it was a big relief when Herr Haupsehr stretched out his hand and indicated one of the large arm-chairs—“And what is it that I can do for you?”
Roland then began to outline the scheme that had suggested itself to him. The scheme was to the advantage of the German as well as to himself. Haupsehr & Frohmann were the biggest dealers in polish in South Germany. That was granted. But there were rivals, very dangerous rivals, the more dangerous because they were specialists, each of them, in one particular line of polish, and a specialist was always better, if more expensive, than a general dealer. Now what Roland suggested was that Haupsehr should devote his attention solely to metal polish, should become specialists in a large sense, and that he should rely for the varnish solely on Marston & Marston.
“Don’t worry about varnish,” Roland said: “we’ll let you have it a lot cheaper than these rivals of yours can produce it at. There won’t be much actual profit in it for you, not directly, but it will allow you to put all your capital into the metal polish and, by smashing your rivals, it’ll leave you with a clear market.”
The German considered the plan. It was a good one, he could see its advantages. He would be trading, of course, with a nation for which he had no great affection, but, even so, Herr Brumenhein apparently thought well of it.
“Oh, yes, he thought it a capital idea,” said Roland. “He’s most anxious to see trade alliance between Great Britain and Germany. He’s so afraid there may be ill-feeling. I told him that that was, of course, absurd, but still——”
“Yes, yes,” said Herr Haupsehr, “I see, of course; but there are difficulties, grave difficulties.”
Roland could see that he was beginning to waver, that he was anxious to postpone his decision, and that would, of course, be fatal. Roland had learned early that when a man says to you: “Look here, I can’t decide now, but I’ll write and let you know in a day or two,” he has already decided against you. And so Roland played Herr Brumenhein for all he was worth. Having discovered that Herr Haupsehr had never met the great man, Roland felt himself at liberty to tell his story as amply as possible.
“But you should meet him,” he said; “a most charming companion. He comes over and stays with us nearly every summer.”
“Really! Every summer?”
“Oh, yes, nearly always. And he’s the coming man, of course. Not a doubt of it. Griegenbach’s day is done.”