Prince A. F. Golitsyn disapproved of Staal’s view, and their dispute took a heated turn. The old soldier grew furiously angry; he dashed his sword on the floor and said: “Instead of destroying these young men, you would do better to have all the schools and universities closed, and that would be a warning to other unfortunates. Do as you please, only I shall take no part in it: I shall not set foot again in this place.” Having spoken thus, the old man left the room at once.

This was reported to the Tsar that very day; and when the Commandant presented his report next morning, the Tsar asked why he refused to attend the Commission, and Staal told him the reason.

“What nonsense!” said Nicholas; “I wonder you are not ashamed to quarrel with Golitsyn, and I hope you will continue to attend.”

“Sir,” replied Staal, “spare my grey hairs! I have lived till now without the smallest stain on my honour. My loyalty is known to Your Majesty; my life, what remains of it, is at your service. But this matter touches my honour, and my conscience protests against the proceedings of that Commission.”

The Tsar frowned; Staal bowed himself out and never afterwards attended a single meeting.

§4

The Commission now consisted of foes only. The President was Prince S. M. Golitsyn, a simple old gentleman, who, after sitting for nine months, knew just as little about the business as he did nine months before he took the chair. He preserved a dignified silence and seldom spoke; whenever an examination was finished, he asked, “May he be dismissed?” “Yes,” said Golitsyn junior, and then Golitsyn senior signified in a stately manner to the accused, “You may go.”

§5

My first examination lasted four hours. The questions asked were of two kinds. The object of the first was to discover a trend of thought “opposed to the spirit of the Russian government, and ideas that were either revolutionary or impregnated with the pestilent doctrine of Saint-Simonianism”—this is a quotation from Golitsyn junior and Oranski, the paymaster.

Such questions were simple, but they were not really questions at all. The confiscated papers and letters were clear enough evidence of opinions; the questions could only turn on the essential fact, whether the letters were or were not written by the accused; but the Commissioners thought it necessary to add to each expression they had copied out, “In what sense do you explain the following passage in your letter?”