"My lord, Andréj Petróvitch, our gracious father, I have received your gracious letter, in which you deign to be angered with me, your serf, bidding me be ashamed of not obeying my master's orders. And I, who am not an old dog, but your faithful servant, I do obey my master's orders, and I have ever served you zealously, even unto white hairs. I did not write to you about Petr' Andréjïtch's wound in order not to frighten you without cause, and now we hear that our mistress, our mother, Avdotia Vassiliéva is ill of fright, and I shall go and pray heaven for her health. Petr' Andréjïtch has been wounded in the chest, beneath the right shoulder, under one rib, to the depth of a verchok[48] and a half, and he has been taken care of in the Commandant's house, whither we brought him from the river bank, and it was the barber here, Stépan Paramonoff, who treated him; and now Petr' Andréjïtch, thank God, is going on well, and there is nothing but good to tell of him. His superiors, according to hearsay, are well pleased with him, and Vassilissa Igorofna treats him as her own son; and because such an affair should have happened to him you must not reproach him; the horse may have four legs and yet stumble. And you deign to write that you will send me to keep the pigs. My lord's will be done. And now I salute you down to the ground.
"Your faithful serf,
"ARKHIP SAVÉLIÉFF."
I could not help smiling once or twice as I read the good old man's letter. I did not feel equal to writing to my father. And to make my mother easy the letter of Savéliitch seemed to me amply sufficient.
From this day my position underwent a change. Marya Ivánofna scarcely ever spoke to me, and even tried to avoid me. The Commandant's house became unbearable to me; little by little I accustomed myself to stay alone in my quarters.
At first Vassilissa Igorofna remonstrated, but, seeing I persisted in my line of conduct, she left me in peace. I only saw Iván Kouzmitch when military duties brought us in contact. I had only rare interviews with Chvabrine, whom I disliked the more that I thought I perceived in him a secret enmity, which confirmed all the more my suspicions. Life became a burden to me. I gave myself up, a prey to dark melancholy, which was further fed by loneliness and inaction. My love burnt the more hotly for my enforced quiet, and tormented me more and more. I lost all liking for reading and literature. I was allowing myself to be completely cast down, and I dreaded either becoming mad or dissolute, when events suddenly occurred which strongly influenced my life, and gave my mind a profound and salutary rousing.
CHAPTER VI. — PUGATCHÉF.
Before beginning to relate those strange events to which I was witness, I must say a few words about the state of affairs in the district of Orenburg about the end of the year 1773. This rich and large province was peopled by a crowd of half-savage tribes, who had lately acknowledged the sovereignty of the Russian Tzars. Their perpetual revolts, their impatience of all rule and civilized life, their treachery and cruelty, obliged the authorities to keep a sharp watch upon them in order to reduce them to submission.