"How dare you bother me with such nonsense?" cried he, snatching the paper out of the hands of the Secretary and throwing it in Savéliitch's face. "Foolish old man, you have been despoiled; well, what does it signify. But, old owl, you should eternally pray God for me and my lads that you and your master do not swing up there with the other rebels. A hareskin 'touloup!' Hark ye, I'll have you flayed alive that 'touloups' may be made of your skin."

"As it may please you!" replied Savéliitch. "But I am not a free man, and I must answer for my lord's goods."

Pugatchéf was apparently in a fit of high-mindedness. He turned aside his head, and went off without another word. Chvabrine and the chiefs followed him. All the band left the fort in order. The people escorted it.

I remained alone in the square with Savéliitch. My follower held in his hand the memorandum, and was contemplating it with an air of deep regret. Seeing my friendly understanding with Pugatchéf, he had thought to turn it to some account. But his wise hope did not succeed. I was going to scold him sharply for his misplaced zeal, and I could not help laughing.

"Laugh, sir, laugh," said Savéliitch; "but when you are obliged to fit up your household anew, we shall see if you still feel disposed to laugh."

I ran to the pope's house to see Marya Ivánofna. The pope's wife came to meet me with a sad piece of news. During the night high fever had set in, and the poor girl was now delirious. Akoulina Pamphilovna brought me to her room. I gently approached the bed. I was struck by the frightful change in her face. The sick girl did not know me. Motionless before her, it was long ere I understood the words of Father Garasim and his wife, who apparently were trying to comfort me.

Gloomy thoughts overwhelmed me. The position of a poor orphan left solitary and friendless in the power of rascals filled me with fear, while my own powerlessness equally distressed me; but Chvabrine, Chvabrine above all, filled me with alarm. Invested with all power by the usurper, and left master in the fort, with the unhappy girl, the object of his hatred, he was capable of anything. What should I do? How could I help her? How deliver her? Only in one way, and I embraced it. It was to start with all speed for Orenburg, so as to hasten the recapture of Bélogorsk, and to aid in it if possible.

I took leave of the pope and of Akoulina Pamphilovna, recommending warmly to them her whom I already regarded as my wife. I seized the hand of the young girl and covered it with tears and kisses.

"Good-bye," the pope's wife said to me, as she led me away. "Good-bye, Petr' Andréjïtch; perhaps we may meet again in happier times. Don't forget us, and write often to us. Except you, poor Marya Ivánofna has no longer stay or comforter."

Out in the Square I stopped a minute before the gallows, which I respectfully saluted, and I then took the road to Orenburg, accompanied by Savéliitch, who did not forsake me.