"Good-day, Petr' Andréjïtch," the pope's wife said to me; "here has God so ruled that we meet again. How are you? We have talked about you every day. And Marya Ivánofna, what has she not suffered anent you, my pigeon? But tell me, my father, how did you get out of the difficulty with Pugatchéf? How was it that he did not kill you? Well, for that, thanks be to the villain."

"There, hush, old woman," interrupted Father Garasim; "don't gossip about all you know; too much talk, no salvation. Come in, Petr' Andréjïtch, and welcome. It is long since we have seen each other."

The pope's wife did me honour with everything she had at hand, without ceasing a moment to talk.

She told me how Chvabrine had obliged them to deliver up Marya Ivánofna to him; how the poor girl cried, and would not be parted from them; how she had had continual intercourse with them through the medium of Polashka, a resolute, sharp girl who made the "ouriadnik" himself dance (as they say) to the sound of her flageolet; how she had counselled Marya Ivánofna to write me a letter, etc. As for me, in a few words I told my story.

The pope and his wife crossed themselves when they heard that Pugatchéf was aware they had deceived him.

"May the power of the cross be with us!" Akoulina Pamphilovna said. "May God turn aside this cloud. Very well, Alexey Iványtch, we shall see! Oh! the sly fox!"

At this moment the door opened, and Marya Ivánofna appeared, with a smile on her pale face. She had changed her peasant dress, and was dressed as usual, simply and suitably. I seized her hand, and could not for a while say a single word. We were both silent, our hearts were too full.

Our hosts felt we had other things to do than to talk to them; they left us. We remained alone. Marya told me all that had befallen her since the taking of the fort; painted me the horrors of her position, all the torment the infamous Chvabrine had made her suffer. We recalled to each other the happy past, both of us shedding tears the while.

At last I could tell her my plans. It was impossible for her to stay in a fort which had submitted to Pugatchéf, and where Chvabrine was in command. Neither could I dream of taking refuge with her in Orenburg, where at this juncture all the miseries of a siege were being undergone. Marya had no longer a single relation in the world. Therefore I proposed to her that she should go to my parents' country house.

She was very much surprised at such a proposal. The displeasure my father had shown on her account frightened her. But I soothed her. I knew my father would deem it a duty and an honour to shelter in his house the daughter of a veteran who had died for his country.