The enlightened reader knows that Shakespeare and Walter Scott have both represented their grave-diggers as merry and facetious individuals, in order that the contrast might more forcibly strike our imagination. Out of respect for the truth, we cannot follow their example, and we are compelled to confess that the disposition of our coffin-maker was in perfect harmony with his gloomy occupation. Adrian Prokhoroff was usually gloomy and thoughtful. He rarely opened his mouth, except to scold his daughters when he found them standing idle and gazing out of the window at the passers by, or to demand for his wares an exorbitant price from those who had the misfortune—and sometimes the good fortune—to need them. Hence it was that Adrian, sitting near the window and drinking his seventh cup of tea, was immersed as usual in melancholy reflections. He thought of the pouring rain which, just a week before, had commenced to beat down during the funeral of the retired brigadier. Many of the cloaks had shrunk in consequence of the downpour, and many of the hats had been put quite out of shape. He foresaw unavoidable expenses, for his old stock of funeral dresses was in a pitiable condition. He hoped to compensate himself for his losses by the burial of old Trukhina, the shopkeeper’s wife, who for more than a year had been upon the point of death. But Trukhina lay dying at Rasgouliai, and Prokhoroff was afraid that her heirs, in spite of their promise, would not take the trouble to send so far for him, but would make arrangements with the nearest undertaker.

These reflections were suddenly interrupted by three masonic knocks at the door.

“Who is there?” asked the coffin-maker.

The door opened, and a man, who at the first glance could be recognized as a German artisan, entered the room, and with a jovial air advanced towards the coffin-maker.

“Pardon me, respected neighbour,” said he in that Russian dialect which to this day we cannot hear without a smile: “pardon me for disturbing you.... I wished to make your acquaintance as soon as possible. I am a shoemaker, my name is Gottlieb Schultz, and I live across the street, in that little house just facing your windows. To-morrow I am going to celebrate my silver wedding, and I have come to invite you and your daughters to dine with us.”

The invitation was cordially accepted. The coffin-maker asked the shoemaker to seat himself and take a cup of tea, and thanks to the open-hearted disposition of Gottlieb Schultz, they were soon engaged in friendly conversation.

“How is business with you?” asked Adrian.

“Just so so,” replied Schultz; “I cannot complain. My wares are not like yours: the living can do without shoes, but the dead cannot do without coffins.”

“Very true,” observed Adrian; “but if a living person hasn’t anything to buy shoes with, you cannot find fault with him, he goes about barefooted; but a dead beggar gets his coffin for nothing.”

In this manner the conversation was carried on between them for some time; at last the shoemaker rose and took leave of the coffin-maker, renewing his invitation.