“No, I did not recognize him. Who is he then?”

“How, my little father! Have you forgotten that drunken scoundrel who swindled you out of the pelisse at the inn? A brand new hareskin pelisse; and the beast burst the seams in putting it on.”

I was astounded. In truth, the resemblance of Pougatcheff to my guide was very striking. I felt convinced that Pougatcheff and he were one and the same person, and then I understood why he had spared my life. I could not but feel surprised at the strange connection of events—a child’s pelisse, given to a roving vagrant, had saved me from the hangman’s noose, and a drunkard, who had passed his life in wandering from one inn to another, was now besieging fortresses and shaking the empire!

“Will you not eat something?” asked Savelitch, still faithful to his old habits. “There is nothing in the house; but I will go and search, and get something ready for you.”

When I was left alone, I began to reflect. What was I to do? To remain in the fortress now that it was in the hands of the villain, or to join his band, was unworthy of an officer. Duty demanded that I should go wherever my services might still be of use to my fatherland in the present critical position of its affairs.... But love strongly urged me to remain near Maria Ivanovna and be her protector and defender. Although I foresaw a speedy and inevitable change in the course of affairs, yet I could not help trembling when I thought of the danger of her situation.

My reflections were interrupted by the arrival of one of the Cossacks, who came to inform me that “the great Czar required me to appear before him.”

“Where is he?” I asked, preparing to obey.

“In the Commandant’s house,” replied the Cossack. “After dinner our father took a bath, but at present he is resting. Ah! your Excellency, it is very evident that he is a distinguished person; at dinner he deigned to eat two roasted sucking pigs, then he entered the bath, where the I water was so hot that even Tarass Kourotchkin could not bear it; he had to give the besom to Tomka Bikbaieff, and only came to himself through having cold water poured over him. There is no denying it; all his ways are majestic.... And I was told that in the bath he showed his Czar’s signs upon his breast: on one side a two-headed eagle as large as a five-copeck piece, and on the other his own likeness.”

I did not consider it necessary to contradict the Cossack’s statement, and I accompanied him to the Commandant’s house, trying to imagine beforehand what kind of a reception I should meet with from Pougatcheff, and endeavouring to guess how it would end. The reader will easily understand that I did not by any means feel easy within myself.

It was beginning to get dark when I reached the Commandant’s house. The gibbet, with its victims, loomed black and terrible before me. The body of the poor Commandant’s wife still lay at the bottom of the steps, near which two Cossacks stood on guard. The Cossack who accompanied me went in to announce me, and, returning almost immediately, conducted me into the room where, the evening before, I had taken a tender farewell of Maria Ivanovna.