During the whole of the drive she neither saw nor heard. When they were in the carriage together the Countess was in the habit of questioning Lisaveta perpetually.
"Who is that man that bowed to us? What is the name of this bridge? What is there written on that signboard?"
Lisaveta now gave the most absurd answers, and was accordingly scolded by the Countess.
"What is the matter with you, my child?" she asked. "What are you thinking about? Or do you really not hear me? I speak distinctly enough, however, and I have not yet lost my head, have I?"
Lisaveta was not listening. When she got back to the house, she ran to her room, locked the door, and took the scrap of paper from her glove. It was not sealed, and it was impossible, therefore, not to read it. The letter contained protestations of love. It was tender, respectful, and translated word for word from a German novel. But Lisaveta did not read German, and she was quite delighted. She was, however, much embarrassed. For the first time in her life she had a secret. Correspond with a young man! The idea of such a thing frightened her. How imprudent she had been! She had reproached herself, but knew not now what to do.
Cease to do her work at the window, and by persistent coldness try and disgust the young officer? Send him back his letter? Answer him in a firm, decided manner? What line of conduct was she to pursue? She had no friend, no one to advise her. She at last decided to send an answer. She sat down at her little table, took pen and paper, and began to think. More than once she wrote a sentence and then tore up the paper. What she had written seemed too stiff, or else it was wanting in reserve. At last, after much trouble, she succeeded in composing a few lines which seemed to meet the case.
"I believe," she wrote, "that your intentions are those of an honourable man, and that you would not wish to offend me by any thoughtless conduct. But you must understand that our acquaintance cannot begin in this way. I return your letter, and trust that you will not give me cause to regret my imprudence."
Next day, as soon as Hermann made his appearance, Lisaveta left her embroidery, and went into the drawing-room, opened the ventilator, and threw her letter into the street, making sure that the young officer would pick it up.