"Great heavens!" cried Maria, seizing his hand. "Then it was you, and you do not recognise me?" Burmin turned pale—and threw himself at her feet.


[THE UNDERTAKER.]

The last remaining goods of the undertaker, Adrian Prohoroff, were piled on the hearse, and the gaunt pair, for the fourth time, dragged the vehicle along from the Basmannaia to the Nikitskaia, whither the undertaker had flitted with all his household. Closing the shop, he nailed to the gates an announcement that the house was to be sold or let, and then started on foot for his new abode. Approaching the small yellow house which had long attracted his fancy and which he at last bought at a high price, the old undertaker was surprised to find that his heart did not rejoice. Crossing the strange threshold, he found disorder inside his new abode, and sighed for the decrepit hovel, where for eighteen years everything had been kept in the most perfect order. He began scolding both his daughters and the servant for being so slow, and proceeded to help them himself. Order was speedily established. The case with the holy pictures, the cupboard with the crockery, the table, sofa, and bedstead, took up their appropriate corners in the back room. In the kitchen and parlour was placed the master's stock in trade, that is to say, coffins of every colour and of all sizes; likewise wardrobes containing mourning hats, mantles, and funeral torches. Over the gate hung a signboard representing a corpulent cupid holding a reversed torch in his hand, with the following inscription: "Here coffins are sold, covered, plain, or painted. They are also let out on hire, and old ones are repaired."

The daughters had retired to their own room, Adrian went over his residence, sat down by the window, and ordered the samovar to be got ready.

The enlightened reader is aware that both Shakespeare and Walter Scott have represented their gravediggers as lively jocular people, for the sake, no doubt, of a strong contrast. But respect for truth prevents me from following their example; and I must confess that the disposition of our undertaker corresponded closely with his melancholy trade. Adrian Prohoroff: was usually pensive and gloomy. He only broke silence to scold his daughters when he found them idle, looking out of window at the passers by, or asking too exorbitant prices for his products from those who had the misfortune (sometimes the pleasure) to require them. Sitting by the window drinking his seventh cup of tea, according to his custom, Adrian was wrapped in the saddest thoughts. He was thinking of the pouring rain, which a week before had met the funeral of a retired brigadier at the turnpike gate, causing many mantles to shrink and many hats to contract. He foresaw inevitable outlay, his existing supply of funeral apparel being in such a sad condition. But he hoped to make good the loss from the funeral of the old shopwoman, Tiruhina, who had been at the point of death for the last year. Tiruhina, however, was dying at Basgulai, and Prohoroff was afraid that her heirs, in spite of their promise to him, might be too lazy to send so far, preferring to strike a bargain with the nearest contractor.

These reflections were interrupted unexpectedly by three freemason knocks at the door. "Who is there?" enquired the undertaker. The door opened and a man, in whom at a glance might be recognised a German artisan, entered the room, and with a cheery look approached the undertaker.

"Pardon me, my dear neighbour," he said, with the accent which even now we Russians never hear without a smile; "Pardon me for disturbing you; I wanted to make your acquaintance at once. I am a bootmaker, my name is Gottlieb Schultz, I live in the next street—in that little house opposite your windows. To morrow I celebrate my silver wedding, and I want you and your daughters to dine with me in a friendly way."