But when enquiry came to be made by order of the cardinal, or rather, by order of some great person, as his name was not mentioned, Bortolo became more uneasy, and judged it prudent to maintain his ordinary method of reply, with this addition, that he gave to the stories he had fabricated an air of greater verity and plausibility.

We must not conclude, however, that Don Gonzalo had any personal dislike to our poor mountaineer; we must not conclude that, informed perhaps of his disrespect and ill-timed jests upon his Moorish king enchained by the throat, he wished to wreak his vengeance on him, nor that he considered him a person dangerous enough to be pursued even in his flight, as was Hannibal by the Roman senate. Don Gonzalo had too many things to think of, to trouble himself with the actions of Renzo, and if he appeared to do so, it was the result of a singular concurrence of circumstances; by which the poor fellow, without wishing it, or even knowing why, found himself attached, as by an invisible thread, to numerous and important affairs.


CHAPTER XXVII.

We have had occasion to mention more than once a war which was then fermenting, for the succession to the states of the Duke Vincenzo Gonzaga, the second of the name; we have said that, at the death of this duke, his nearest heir, Carlos Gonzaga, chief of a younger branch transplanted to France, where he possessed the duchies of Nevers and Rhetel, had entered into possession of Mantua and Montferrat; the Spanish minister, who wished, at any price, to exclude from these two fiefs the new prince, and wanted some pretence to advance for his exclusion, had declared his intention to support the claims upon Mantua of another Gonzaga, Ferrante, Prince of Guastalla; and those upon Montferrat of Carlos Emanuel the First, Duke of Savoy, and Margherita Gonzaga, Duchess dowager of Lorraine. Don Gonzalo, who was descended from the great captain whose name he bore, had already made war in Flanders; and as he was desirous beyond measure to direct one in Italy, he made the greatest efforts to promote it. By interpreting the intentions, and by going beyond the orders of the minister, he had, in the mean time, concluded with the Duke of Savoy a treaty for the invasion and division of Montferrat; and easily obtained the ratification of it, by the count duke, by persuading him that the acquisition of Casale, which was the point the best defended, of the portion granted to the King of Spain, was extremely easy. However, he still continued to protest, in the name of his sovereign, that he desired to occupy the country only as a trust, until the decision of the emperor should be declared. But in the meantime the emperor, influenced by others as well as by motives of his own, had refused the investiture to the new duke, and ordered him to leave in sequestration, the states which had been the subject of contention; promising, after he should have heard both parties, to give it to the one whom he should deem justly entitled to it. The Duke of Nevers would not submit to these conditions.

The duke had high and powerful friends, being supported by the Cardinal Richelieu, the senate of Venice, and the pope. But the first of these, absorbed at the time by the siege of Rochelle, embarrassed in a war with England, thwarted by the party of the queen mother, Mary de’ Medici, who, for particular reasons, was hostile to the house of Nevers, could only hold out hopes and promises. The Venetians would not stir in the contest, until a French army arrived in Italy; and while secretly aiding the duke, they confined themselves, in their negotiations with the court of Madrid, and the government of Milan, to protests, offers, or even threats, according to circumstances. Urban VIII. recommended the Duke of Nevers to his friends, interceded for him with his adversaries, and made propositions of peace; but he never afforded him any military aid.

The two powers, allied for offensive operations, could then securely begin their enterprise; Carlos Emanuel entered Montferrat, and Don Gonzalo gladly undertook the siege of Casale; but he did not meet with the success he had anticipated. The court did not afford him all the supplies he demanded; his ally, on the contrary, was too liberal in his aid to the cause; for, after having taken his own portion, he also took that which had been assigned to the King of Spain. Don Gonzalo, inexpressibly enraged, but fearing, if he made the least complaint, that Carlos, as active in intrigue, and as brave in arms, as he was fickle in disposition, and false to his promises, would throw himself on the side of France; was constrained to shut his eyes, to champ the bit, and to maintain a satisfied appearance. Whether from the firm resistance of the besieged, or from the small number of troops employed against them, or, according to some statements, from the numerous mistakes of Don Gonzalo, the siege, although protracted, was finally unsuccessful. It was at this very period that the sedition of Milan obliged Don Gonzalo to go thither in person.

In the relation that was there made to him, the flight of Renzo was mentioned, and the facts, real or supposed, which had caused his arrest; he was also informed that this man had taken refuge in the territory of Bergamo. This latter circumstance attracted the attention of Don Gonzalo; he knew that the Venetians had taken an interest in the insurrection of Milan, and that, in the beginning of it, they had imagined that, on that account alone, he would be obliged to raise the siege of Casale, and thus incur a heavy disappointment to his hopes. In addition to this, immediately after this event, the news was received, so much desired by the senate, and so much dreaded by Gonzalo, of the surrender of Rochelle. Stung to the quick, as a man and a politician, and vexed at his loss of reputation, he sought out every occasion to convince the Venetians, that he had lost none of his former boldness and determination; he therefore ventured to make loud complaints of the conduct of the senate. The resident of Venice, having come to pay his respects to him, and endeavouring to read in his features and deportment what was passing in his mind, Don Gonzalo spoke lightly of the tumult, as a thing already quieted, making use, however, of the reception of Renzo, in the Bergamascan territory, as a pretext for complaint against the Venetians. The result is known to our readers. When he had answered his own purposes, with the affair, it was entirely forgotten by him.

But Renzo, who was far from suspecting the little importance that was in reality attached to him, had, for a long time, no other thought but to keep himself concealed. It may well be supposed that he desired ardently to send intelligence to Lucy and her mother, and to hear from them in return. But to this, there were two very great obstacles. It was necessary to confide in an amanuensis, as he himself was unable to write,—an accomplishment in those days not very usual in his class; and how could he venture to do this where all were strangers to him? The other difficulty was to find a trusty messenger, to take charge of the letter. He finally succeeded in overcoming these difficulties, and found one of his companions who could write for him. But not knowing whether Lucy and Agnes were still at Monza, he thought it best to enclose the letter under cover to Father Christopher, with a few lines in addition to him. The writer engaged to send it, and gave it to a man who was to pass near Pescarenico, and who left it in an inn on the route, in a neighbouring place to the convent, and with many injunctions for its safe delivery. As the cover was directed to a capuchin, it was carried to Pescarenico, but it was never known what farther became of it. Renzo, not receiving an answer, caused another letter to be written, and enclosed it to one of his relations at Lecco. This time the letter reached its destination. Agnes requested her cousin Alessio to read it for her; and to write an answer, which was sent to Antonio Rivolta, at the place of his abode; all this, however, was not done so quickly as we tell it. Renzo received the answer, and wrote a reply; in short, there was a correspondence, however irregular, established between them. But the manner of carrying on such a correspondence, which is the same, perhaps, at this day, we will explain. The absent party who can’t write, selects one who possesses the art, from amongst his own class, in which he can more securely trust. To him he explains with more or less clearness his subject and his thoughts. The man of letters comprehends part, guesses the rest, gives an opinion, proposes an alteration, and finishes with “leave it to me.” Then begins the translation of the spoken into the written thoughts.—The writer corrects, improves, overcharges, diminishes, or even omits, according to his opinion of the graces of style. The finished letter is, accordingly, often wide of the mark aimed at. But when, at length, it reaches the hands of a correspondent, equally deficient in the art of reading running hand, he is under the like necessity of finding a learned clerk of the same calibre to interpret the hieroglyphics. Hereupon arise questions upon the various meanings. Towards their elucidation, the one supplies philological notices upon the text; the other, commentaries upon the hidden matter; so that, after mature discussion, they may come to the same understanding between themselves, however remote that may be from the intention of the originator of the perplexity.

This was precisely the condition of our two correspondents.