The marquis thanked Don Abbondio, telling him he should leave it to him to fix the price, and to do so entirely to their advantage, as it was an object with him to make the amount as large as possible. He then proposed that they should go together to the cottage of Lucy.

On their way, Don Abbondio, quite overjoyed continued the conversation,—“Since your lordship is so disposed to benefit this people, there is another service you can render them. The young man has an order for his apprehension out against him, for some folly he committed two years ago at Milan, on the day of the great Tumult. A recommendation, a word, from a man like yourself, might hereafter be of service to him.”

“Are there not heavy charges against him?”

“They made a great deal of noise about it; but really there was nothing in it.”

“Well, well; I will take it upon myself to free him from all embarrassment.”

We may imagine the surprise of our little company, at a visit from such a guest. He entered agreeably into conversation with them and after a while, made his proposal. Don Abbondio, being requested by him to fix the price, did so; the purchaser said he was well satisfied, and, if he had not understood him, in repeating it, doubled the sum. He would not hear of rectifying the mistake, and ended the conversation by inviting the company to dinner the day after the wedding, when the affair could be settled with every necessary formality.

“Ah!” thought Don Abbondio when he returned home, “if the pestilence acted everywhere with so much discrimination, it would be a pity to speak ill of it. We should want one every generation.”

The happy day at length arrived. The betrothed went to the church where they were united by Don Abbondio. The day after, the wedding party made their visit at the castle. We will leave the reader to imagine their reflections on entering those walls! In the midst of their joy, however, they felt that the presence of the good Father Christopher was wanting to complete it. “But,” said Lucy, “he is even happier than we are, assuredly.”

The contract was drawn up by a doctor, but not Azzecca Garbugli! He was gone to Canterelli. For those who are not of this country, an explanation of this expression may be necessary.

About half a mile above Lecco, and nearly on the borders of the other territory, called Castello, is Canterelli. This was a spot where two roads cross. Near the point of junction there is a small eminence, an artificial hill, surmounted by a cross. This was a heap of bodies, dead of this epidemic. It is true, tradition simply says, the dead of the epidemic; but it must have been this one, as it was the last, and most severe within the memory of man: and we know that tradition says very little of itself, unless we render it some assistance.