“Certainly; and when the question is serious, I will show you I am not a boy. Shall I tell you what I will do for you? I will go in person to make the podestà a visit; do you not think he will be pleased with the honour? And I will let him talk by the half hour of the count duke, and the Spanish keeper of the castle, and then I will throw in some remarks about the signor count of the secret council, my uncle; you know what effect this will have. Finally, he has more need of our protection, than you have of his condescension. He knows this well enough, and I shall leave him better disposed than I find him, that you may depend upon.” So saying, he took his departure, leaving Don Roderick alone to wait the return of Griso, who had been, in obedience to his orders, reconnoitring the ground, and ascertaining the state of the public mind with regard to the events of the preceding night. He came at last, at the hour of dinner, to give in his relation. The tumult of this night had been so loud, and the disappearance of three persons from the village so mysterious, that strict and indefatigable search would naturally be made for them; and on the other hand, those who were possessed of partial information on the subject were too numerous to preserve an entire silence. Perpetua was assailed every where to tell what had caused her master such a fright, and she, perceiving how she had been deceived by Agnes, and feeling exasperated at her perfidy, had need of a little self-restraint; not that she complained of the deception practised on herself, of that she did not breathe a syllable; but the injury done to her poor master could not pass in silence, and that such an injury should have been attempted by such worthy people! Don Abbondio could command and entreat her to be silent, and she could reply that there was no necessity for inculcating a thing so obvious and proper, but certain it is that the secret remained in the heart of the poor woman as new wine in an old cask, which ferments and bubbles, and if it does not send the bung into the air, works out in foam between the staves, and drops here and there, so that one can drink it, and tell what sort of wine it is. Jervase, who could scarcely believe that for once he knew a little more than others, and who felt himself a man, since he had been an accomplice in a criminal affair, was dying to communicate it. And Tony, however alarmed at the thoughts of further enquiries and investigation, was bursting, in spite of all his prudence, till he had told the whole secret to his wife, who was not dumb. The one who spoke least was Menico, because his parents, alarmed at his coming into collision with Don Roderick, had kept him in the house for several days; they themselves, however, without wishing to appear to know more than others, insinuated that the fugitives had taken refuge at Pescarenico. This report, then, became current among the villagers. But no one could account for the attack of the bravoes: all agreed in suspecting Don Roderick; but the rest was total obscurity. The presence of the three bravoes at the inn was discussed, and the landlord was interrogated; but his memory was, on this point, as defective as ever. His inn, he concluded as usual, was just like a sea-port. Who was this pilgrim, seen by Stefano and Carlandrea, and whom the robbers wished to murder, and had carried off? For what purpose had he been at the cottage? Some said it was a good spirit, come to the assistance of the inmates; others, that it was the spirit of a wicked pilgrim, who came at night to join such companions, and perform such deeds, as he had been accustomed to while living; others, again, went so far as to conjecture that it was one of these very robbers, clothed like a pilgrim; so that Griso, with all his experience, would have been at a loss to discover who it was, if he had expected to acquire this information from others. But, as the reader knows, that which was perplexity to them, was perfect clearness to Griso. He was enabled, therefore, from these various sources, to obtain a sufficiently distinct account for the ear of Don Roderick. He related the attempt upon Don Abbondio, which accounted for the desertion of the cottage, without the necessity of imagining a spy in the palace: he told of their flight, which might be accounted for by the fear of the discovery of their trick upon Don Abbondio, or by the intelligence that their cottage had been broken into, and that they had probably gone together to Pescarenico. “Fled together!” cried Don Roderick, hoarse with rage: “together! and this rascal friar! this friar shall answer it! Griso, this night I must know where they are. I shall have no peace; ascertain if they are at Pescarenico; quick; fly; four crowns immediately, and my protection for ever! this rascal! this friar!”

Griso was once more in the field; and on the evening of this very day reported to his worthy master the desired intelligence, and by the following means. The good man by whom the little party had been conducted to Monza, returning with his carriage to Pescarenico at the hour of vespers, chanced to meet, before he reached his home, a particular friend, to whom he related, in great confidence, the good work he had accomplished; so that Griso could, two hours after, inform Don Roderick that Lucy and her mother had taken refuge in a convent of Monza, and that Renzo had proceeded on his way to Milan. Don Roderick felt his hopes revive at this separation; and having, during great part of the night, revolved in his mind the measures for effecting his wicked purpose, he aroused Griso early in the morning, and gave him the orders he had premeditated.

“Signor?” said Griso, hesitating.

“Well, have I have not spoken clearly?”

“If you would send some other——”

“How?”

“Most illustrious signor, I am ready to sacrifice my life for my master, and it is my duty to do so; but you, you would not desire me to place it in peril?”

“Well?”

“Your illustrious lordship knows well these few murders that are laid to my account, and——Here I am under the protection of your lordship, and in Milan the livery of your lordship is known, but in Monza I am known. And, your lordship knows, I do not say it boastingly, he who should deliver me up to justice would be well rewarded, a hundred good crowns, and permission to liberate two banditti.”

“What, the devil!” said Don Roderick, “you are like a vile cur, who has scarce courage to rush at the legs of such as pass by the door; and, not daring to leave the house, keeps himself within the protection of his master.”