STRAND, FAR, CALM, BRAWLS. Distinguish the sound of a in these words, and select other words from the poem with the same sound. (Appendix [A, 1].)

What is the Inflection on the negative statements in the first three stanzas? On the entreaty in the refrain? (Introduction, p. [18].)

What effect do the falling Inflection, and the marked Pause after MORE, l. 3, stanza 1 produce?

And when the winds ... grass. What is the Inflection? What is the Shading when compared with the next line?


SIR PATRICK SPENS

The king sits, in Dunfermline toun, Drinking the blude-red wine; "O whare will I get a skeely skipper, To sail this new ship o' mine?"
O up and spake an eldern knight, Sat at the king's right knee,— "Sir Patrick Spens is the best sailor, That ever sailed the sea."
The king has written a braid letter, And sealed it wi' his hand, And sent it to Sir Patrick Spens, Was walking on the strand.
"To Noroway, to Noroway, To Noroway o'er the faem; The king's daughter of Noroway, 'Tis thou maun bring her hame."
The first word that Sir Patrick read, Sae loud, loud laughèd he; The neist word that Sir Patrick read, The tear blindit his e'e.
"O wha is this has done this deed, And tauld the king o'me, To send us out, this time o' the year, To sail upon the sea?
Be't wind, be't weet, be't hail, be't sleet, Our ship must sail the faem; The king's daughter of Noroway, 'Tis we must fetch her hame."
They hoysed their sails on Monenday morn, Wi' a' the speed they may; They hae landed in Noroway, Upon a Wodensday.
They hadna been a week, a week, In Noroway, but twae, When that the lords o' Noroway Began aloud to say,—
"Ye Scottishmen spend a' our king's goud, And a' our queenis fee." "Ye lee, ye lee, ye lears loud! Fu' loud I hear ye lee!
For I brought as mickle white monie, As gane my men and me, And I brought a half-fou o' gude red goud, Out o'er the sea wi' me.
Mak' ready, mak' ready, my merry men a'! Our gude ship sails the morn." "Now, ever alake, my master dear, I fear a deadly storm! I saw the new moon, late yestreen, Wi' the auld moon in her arm! And, if we gang to sea, master, I fear we'll come to harm."
They hadna sailed a league, a league, A league, but barely three, When the lift grew dark, and the wind blew loud, And gurly grew the sea.
The ankers brak, and the topmasts lap, It was sic a deadly storm; And the waves cam' o'er the broken ship, Till a' her sides were torn.
"O whare will I get a gude sailor, To tak' my helm in hand, Till I gae up to the tall topmast, To see if I spy land?"
"O here am I, a sailor gude, To tak' the helm in hand, Till you gae up to the tall topmast; But I fear ye'll ne'er spy land."
He hadna gane a step, a step, A step, but barely ane, When a bolt flew out o' our goodly ship, And the salt sea it cam' in.
"Gae fetch a web o' the silken claith, Anither o' the twine, And wap them into our ship's side, And letna the sea come in."
They fetched a web o' the silken claith, Anither o' the twine, And they wapped them roun' that gude ship's side, But still the sea cam' in.
O laith, laith were our gude Scots lords, To weet their cork-heeled shoon! But lang or a' the play was played, They wat their hats aboon.
And mony was the feather-bed, That floated o'er the faem; And mony was the gude lord's son, That never mair cam' hame.
The ladyes wrang their fingers white, The maidens tore their hair, A' for the sake of their true loves; For them they'll see na mair.
O lang, lang may the ladyes sit, Wi' their fans into their hand, Before they see Sir Patrick Spens Come sailing to the strand!
And lang, lang may the maidens sit, Wi' their goud kaims in their hair, A' waiting for their ain dear loves! For them they'll see na mair. Half ower, half ower to Aberdour, 'Tis fifty fathoms deep, And there lies gude Sir Patrick Spens, Wi' the Scots lords at his feet.

Old Ballad

Into how many different scenes does this drama fall? Where is each one laid? How can each one be made to stand out by itself? (Introduction, p. [10].)