In the first place, there are certain avocations where a foreign language must be known, because it has to be used in actual business. Such are the Indian spoken languages. Now, it is clear that in these cases the knowledge of the language, as being a sine quâ non, must be made imperative. This, however, as I think, is not a case for competition, but for a sufficient pass. There is a certain pitch of attainment that is desirable even at first entering the service; no one should fall below this, and to rise much above it cannot matter a great deal. At all events, I think the measure should be absolute and not relative. I would not give a man merit in a competition because another man happens to be worse than himself in a matter that all must know; both the men may be absolutely bad.

It may be the case that certain languages are so admirably constructed and so full of beauties that to study them is a liberal education in itself. But this does not necessarily hold of every language that an official of the British Empire may happen to need. It does not apply to the Indian tongues, nor to Chinese, nor, I should suppose, to the Fiji dialects. The only human faculty that is tested and brought into play in these acquisitions is the commonest kind of memory exercised for a certain time. The value to the Service of the man that can excel in spoken languages does not lie in his superior administrative ability, but in his being sooner fitted for actual duty. Undoubtedly, if two men go out to Calcutta so unequal in their knowledge of native languages, or in the preparation for that knowledge, that one can begin work in six months, while the other takes nine, there is an important difference between them. But what is the obvious mode of rewarding the difference? Not, I should think, by pronouncing one a higher man in the scale of the competition, but by giving him some money prize in proportion to the redemption of his time for official work.

Now, as regards the second kind of languages—those that are supposed to carry with them all the valuable indirect consequences that we have just reviewed. There are in the Civil Service Scheme five such languages—two ancient, and three modern. They are kept there, not because they are ever to be read or spoken in the Service, but because they exercise some magical efficacy in elevating the whole tone of the human intellect.

If I were discussing the Indian Civil Service in its own specialities, I would deprecate the introduction of extraneous languages into the competition, for this reason, that the Service itself taxes the verbal powers more than any other service. I do not think that Lord Macaulay and his colleagues had this circumstance fully in view. Macaulay was himself a glutton for language; and, while in India, read a great quantity of Latin and Greek. But he was exempted from the ordinary lot of the Indian civil servant; he had no native languages to acquire and to use. If a man both speaks and writes in good English, and converses familiarly in several Oriental dialects, his language memory is sufficiently well taxed, and if he carries with him one European language besides, it is as much as belongs to the fitness of things in that department.

[SECONDARY USES OF LANGUAGE DIRECTLY TESTED.]

My proposal, then, goes the length of excluding all these five cultivated languages from the competition, notwithstanding the influence that they may be supposed to have as general culture. In supporting it, I shall assume that everything that can be said in their favour is true to the letter: that they assist us in our own language, that they cultivate logic and taste, that they exemplify universal grammar, and so on. All that my purpose requires is to affirm that the same good ends may be attained in other ways: that Latin, Greek, &c, are but one of several instruments for instructing us in English composition, reasoning, or taste. My contention, then, is that the ends themselves are to be looked to, and not the means or instruments, since these are very various. English composition is, of course, a valuable end, whether got through the study of Latin, or through the study of English authors themselves, or through the inspiration of natural genius. Whatever amount of skill and attainment a candidate can show in this department should be valued the examination for English; and all the good that Latin has done for him would thus be entered to his credit. If, then, the study of Latin is found the best means of securing good marks in English, it will be pursued on that account; if the candidate is able to discover other less laborious ways of attaining the end, he will prefer these ways.

The same applies to all the other secondary ends of language. Let them be valued in their own departments. Let the improvement of the reasoning faculty be counted wherever that is shown in the examination. Good reasoning powers will evince themselves in many places, and will have their, reward.

The principle is a plain and obvious one. It is that of payment for results, without inquiring into the means. There are certain extreme cases where the means are not improperly coupled with the results in the final examination; and these are illustrations of the principle. Thus, in passing a candidate for the medical profession, the final end is his or her knowledge of diseases and their remedies. As it is admitted, however, that there are certain indispensable preparatory studies—anatomy, physiology, and materia medica—such studies are made part of the examination, because they contribute to the testing for the final end.

[HISTORY AND LITERATURE DETACHABLE FROM LANGUAGE.]

The argument is not complete until we survey another branch of the subject of examination in languages. It will be observed in the wording of the programme that each separate language is coupled with 'literature and history (or, as latterly expressed, 'literature—including books selected by the candidate')'. It is the Language, Literature, and History of Rome, Greece, &c. And the examination questions show the exact scope of these adjuncts, and also the values attached to them, as compared with the language by itself.