The meeting is over, the danger past. I feel worn and tired with the effort of the evening.
My next lecture is to take place in Cleveland, Ohio. The all-night ride in the stuffy smoker aggravates my fatigue, and sets my nerves on edge. I arrive in the city feeling feverish and sick. To engage a room in a hotel would require an extra expense from the proceeds of the tour, which are intended for the movement; moreover, it would be sybaritism, contrary to the traditional practice of Anarchist lecturers. I decide to accept the hospitality of some friend during my stay in the city.
For hours I try to locate the comrade who has charge of arranging the meetings. At his home I am told that he is absent. His parents, pious Jews, look at me askance, and refuse to inform me of their son's whereabouts. The unfriendly attitude of the old folks drives me into the street again, and I seek out another comrade. His family gathers about me. Their curious gaze is embarrassing; their questions idle. My pulse is feverish, my head heavy. I should like to rest up before the lecture, but a constant stream of comrades flows in on me, and the house rings with their joy of meeting me. The talking wearies me; their ardent interest searches my soul with rude hands. These men and women—they, too, are different from the comrades of my day; their very language echoes the spirit that has so depressed me in the new Ghetto. The abyss in our feeling and thought appalls me.
With failing heart I ascend the platform in the evening. It is chilly outdoors, and the large hall, sparsely filled and badly lit, breathes the cold of the grave upon me. The audience is unresponsive. The lecture on Crime and Prisons that so thrilled my Pittsburgh meeting, wakes no vital chord. I feel dispirited. My voice is weak and expressionless; at times it drops to a hoarse whisper. I seem to stand at the mouth of a deep cavern, and everything is dark within. I speak into the blackness; my words strike metallically against the walls, and are thrown back at me with mocking emphasis. A sense of weariness and hopelessness possesses me, and I conclude the lecture abruptly.
The comrades surround me, grasp my hand, and ply me with questions about my prison life, the joy of liberty and of work. They are undisguisedly disappointed at my anxiety to retire, but presently it is decided that I should accept the proffered hospitality of a comrade who owns a large house in the suburbs.
The ride is interminable, the comrade apparently living several miles out in the country. On the way he talks incessantly, assuring me repeatedly that he considers it a great privilege to entertain me. I nod sleepily.
Finally we arrive. The place is large, but squalid. The low ceilings press down on my head; the rooms look cheerless and uninhabited. Exhausted by the day's exertion, I fall into heavy sleep.
Awakening in the morning, I am startled to find a stranger in my bed. His coat and hat are on the floor, and he lies snoring at my side, with overshirt and trousers on. He must have fallen into bed very tired, without even detaching the large cuffs, torn and soiled, that rattle on his hands.
The sight fills me with inexpressible disgust. All through the years of my prison life, my nights had been passed in absolute solitude. The presence of another in my bed is unutterably horrifying. I dress hurriedly, and rush out of the house.
A heavy drizzle is falling; the air is close and damp. The country looks cheerless and dreary. But one thought possesses me: to get away from the stranger snoring in my bed, away from the suffocating atmosphere of the house with its low ceilings, out into the open, away from the presence of man. The sight of a human being repels me, the sound of a voice is torture to me. I want to be alone, always alone, to have peace and quiet, to lead a simple life in close communion with nature. Ah, nature! That, too, I have tried, and found more impossible even than the turmoil of the city. The silence of the woods threatened to drive me mad, as did the solitude of the dungeon. A curse upon the thing that has incapacitated me for life, made solitude as hateful as the face of man, made life itself impossible to me! And is it for this I have yearned and suffered, for this spectre that haunts my steps, and turns day into a nightmare—this distortion, Life? Oh, where is the joy of expectation, the tremulous rapture, as I stood at the door of my cell, hailing the blush of the dawn, the day of resurrection! Where the happy moments that lit up the night of misery with the ecstasy of freedom, which was to give me back to work and joy! Where, where is it all? Is liberty sweet only in the anticipation, and life a bitter awakening?