Nelle persone alto terror mettendo.”
The battle in the clouds is mentioned by Ovid,[[47]]
“For battells feyghting in the cloudes with crasshing armour flew,
And dreadfull trumpets sownded in the ayre, and homes eeke blew.”
(Golding.)
Lucan says: “Trumpets sounded and black night, amid the silent shades, sent forth an uproar as that with which the cohorts are mingled in combat.”[[48]] In Shakespeare the combat is closely associated with the drizzling of blood upon the Capitol. This is not found in Lucan, while Ovid, in a detached phrase, says:
“It often rayned droppes of blood.”[[49]] (Golding.)
Shakespeare speaks of the “noise of battle hurtling in the air” and of the groans of the dying. Pescetti has all that Ovid mentions in this connection, closely connected and associated with the shouts and groans in the heavens. This latter is not found in Ovid.
“Giunon con spaventosi, orribil tuoni,
Con spessi lampi, e fulmini tremendi,