But let Mr. Tooke’s argument be applied to the verb, the τὸ ῥῆμα, which he justly considers as an essential part of speech. “If verbs were not the names of things, there could be no attribution by verbs, for we cannot attribute nothing.” Are we then to call sapit, vivit, legit, names? If so, we have nothing but names; and to this conclusion Mr. Tooke fairly brings the discussion; for he says, that all words are names.

Having thus submitted to the reader the doctrine of this sagacious critic, with the objections which naturally present themselves, I proceed to observe, that the controversy appears to me to be, in a great degree, a mere verbal dispute. It is agreed on both sides, that the adjective expresses a substance, quality, or property; but, while it is affirmed by some critics, it is denied by others, that it is the name of the thing signified. The metaphysician considers words merely as signs of thought, while the grammarian regards chiefly their changes by inflexion: and hence arises that perplexity in which the classification of words has been, and still continues to be, involved. Now, it is evident that every word must be the sign of some sensation, idea, or perception. It must express some substance or some attribute: and in this sense all words may be regarded as names. Sometimes we have the name of the thing simply, as person. Sometimes we have an accessary idea combined with the simple sign, as “possession,” “conjunction,” “action,” and so forth, as personal, personally, personify. This accessary circumstance, we have reason to believe, was originally denoted by a distinct word, significant of the idea intended; and that this word was, in the progress of language, abbreviated and incorporated with the primary term, in the form of what we now term an affix or prefix. Thus frigus, frigidus, friget, all denote the same primary idea, involving the name of that quality, or of that sensation, which we term cold. Frigus is the name of the thing simply; frigidus expresses the quality in concreto, or conjunction. Considering, therefore, all words as names, it may be regarded as a complex name, expressing two distinct ideas,—that of the quality, and that of conjunction. Friget (the subject being understood) may be regarded as a name still more complex; involving, first, the name of the quality; secondly, the name of conjunction; thirdly, the sign of affirmation, as either expressed by an appropriate name, or constructively implied, equivalent to the three words, est cum frigore. According, then, to this metaphysical view of the subject, we have first nomen simplex, the simple name; secondly, nomen adjectivum or nomen duplex, the name of the thing, with that of conjunction; thirdly, nomen affirmativum, the name of the thing affirmed to be conjoined.

The simple question now is, whether all words, not even the verb excepted, should be called nouns; or whether we shall assign them such appellations as may indicate the leading circumstances by which they are distinguished. The latter appears to me to be the only mode which the grammarian, as the teacher of an art, can successfully adopt. Considering the subject in this light, I am inclined to say with Mr. Harris, that the adjective, as implying some substance or attribute, not per se, but in conjunction, or as pertaining, is more nearly allied to the verb than to the noun; and that though the verb and the adjective may, in common with the noun, denote the thing, they cannot strictly be called its name. To say that foolish and folly are each names of the same quality, would, I apprehend, lead to nothing but perplexity and error.

It is true, if we are to confine the term noun to the simple name of the subject, we shall exclude the genitive singular from all right to this appellation; for it denotes, not the subject simply, but the subject in conjunction—the inflexion being equivalent to “belonging to.” This indeed is an inconsistency which can in no way be removed, unless by adopting the opinion of Wallis, who assigns no cases to English nouns, and considers man’s, king’s, &c., to be adjectives. And were we to adopt Mr. Tooke’s definition of our adjective, and say, “It is the name of a thing which is directed to be joined to another name of a thing,” it will follow, that king’s, man’s, are adjectives. In short, if the question be confined to the English language, we must, in order to remove all inconsistency, either deny the appellation of noun to the adjective, and, with Wallis, call the genitive case an adjective; or we must first call man’s, king’s, &c., adjectives; secondly, we must term happy, extravagant, mercenary, &c., nouns, though they are not names; and thirdly, we must assign the appellation of noun to the verb itself.

From this view of the subject the reader will perceive that the whole controversy depends on the meaning which we annex to the term noun. If by this term we denote simply the thing itself, without any accessary circumstance, then nothing can be called a noun but the name in its simple form. If to the term noun we assign a more extensive signification, as implying not only the thing itself simply and absolutely, but also any accessary idea, as conjunction, action, passion, and so forth, then it follows, that all words may be termed names.

[36] The Saxons formed their comparative by er or ere, ar or ære, er, or, ur, yr, and their superlative by ast, aste, est, ist, ost, ust, yst. Now ar means before; hence the English words ere and erst. Thus, in Saxon, riht wisere means “righteous before,” “just before,” or “more than.” The suffix is equivalent to the Latin præ, and the Hebrew preposition min, signifying also before; the only difference being this, that what is a suffix to the Saxon adjective is in Hebrew a prefix to the consequent subject of comparison, and that in Latin the preposition following the positive stands alone.

Mr. Bosworth, in his “Elements of Anglo-Saxon Grammar,” a work displaying sound philological principles, has remarked, that the Gothic superlative in itsa bears an obvious resemblance to some of the Greek superlatives, as, ἄριστος, κάλλιστος, βράδιστος.

[37] Up and in are now used as adverbs and prepositions.

[38] This phraseology is Hebraistic—“more than all his children” is the literal translation of the original, מְּכל־בניו præ omnibus filiis, seu, magis omnibus filiis suis.

[39] See a valuable little volume on English Grammar, by Mr. Grant. The “Institutes of Latin Grammar,” by the same author, we would recommend to the attention of every classical student.